Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
315
Twenty-first Chapter: I was a disciple of Pippalad, named Vagvali, and I was dull-witted due to the scriptures. I supported his views and thus was born in hell, experiencing terrible torment. ||147|| Then, I was born as a kid goat six times, and each time, those who knew the science of yajna, burnt me in the yajna performed on the mountain. ||148|| Even in the seventh time, I was born as a goat in the Tankanak country, driven by my own sins, born from killing living beings. ||149|| Then, the compassionate Charudatta showed me the pure Jain Dharma and gave me the five prostrations mantra at the time of death. ||150|| By the influence of the Jain Dharma, I became a great god in the Saudharma heaven. Thus, Charudatta is my true guru, and therefore, I bowed to him first. ||151|| Having said this, when that god became silent, another god said, "Listen, Charudatta, I tell you how he is my Dharma-deshak." ||152||
I was a merchant before. A parivrajaka threw me into the Rasa-kūpa. Later, that same parivrajaka threw Charudatta into the same Rasa-kūpa. I was on the verge of death, so here, with compassion, he gave me the appropriate Dharma-upadesha. ||153|| Accepting that appropriate Dharma, taught by Charudatta, I died and became a great god in the Saudharma heaven. Thus, Charudatta is my true guru, and therefore, I bowed to him first. ||154|| Who is equal to that person in the world, who gives the support of Dharma-hand to those who are drowned in the well of sin, and who is the savior of the world? ||155|| Even a person who forgets the giver of a single letter, half a verse, or a verse, is a sinner, then what to say about a person who forgets the giver of Dharma-upadesha? ||156|| Those who are wise know that the repayment of a person who has been previously benefited is only by reciprocation, not otherwise. ||157||
If a person is unable to reciprocate due to lack of power, how can he be considered noble if he does not show his good intentions towards his benefactor, without any pride? The meaning is that the first point is that one should reciprocate the favor of the person who has done a favor to him. If, by chance, he is unable to reciprocate, then... 1. Nirate M. 2. -Tarana M. 3. Padarthasya M.