Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Introduction
4. **Jin-Shatak (Stuti-Vidya)** - This is an unparalleled poetic composition of 116 verses. It praises the twenty-four Tirthankaras.
5. **Ratnakarandaka Shravakaachar** - This is a very ancient and important theoretical work on the conduct of devotees, consisting of 150 verses.
47
Among these, the first three are philosophical, the fourth is poetry, and the fifth is religious.
Besides these, there are mentions of some of their works like **Jivasiddhi**, but they are unavailable.
## Conclusion
This introduction sheds light on the relationship between Devagam and Swami Samantabhadra. In this context, it also presents reflections on the interpretations of Devagam and the source of its creation. Although the introduction has become quite lengthy, the thoughts presented in it will be beneficial to the readers.
## Kashi Hindu University
29 March, 1967
Finally, I would like to commend the translator and editor of this book, and the scholar of Jain literature and history, the venerable Pandit Jugalkishorji Mukhtar, for this translation of Devagam. By presenting a Hindi adaptation of this difficult philosophical text, Devagam, with great effort, he has greatly benefited the devotees of Samantabhadra Bharati. It is a matter of great joy that even at the age of 90, he is still engaged in government service. We wish him a hundred years of life from the bottom of our hearts.
## Darbarilal Kothia
1. It is with regret that we inform you of the passing of this great literary figure on December 22, 1968. - Publisher, Second Edition.