Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
The commentary on the *Devāgama* by Ācārya Akalaṅka is known by three names in Jain literature: *Devāgama-vivṛti*, *Āpta-mīmāṃsā-bhāṣya* (*Devāgama-bhāṣya*), and *Aṣṭaśatī*. The verse in the third chapter of the *Aṣṭahasrī* by Ācārya Vidyānanda, which praises the text, also refers to it as *Aṣṭaśatī*. It is likely that he called it *Aṣṭaśatī* because it contains eight hundred verses. It seems that he wrote his commentary, *Devāgamālaṅkṛti*, with this *Aṣṭaśatī* in mind, making it eight thousand verses long and naming it *Aṣṭasahasrī*. Whatever the case may be, Akalaṅka's commentary is known by these three names in Jain literature. Almost every part of it is so complex and difficult to understand that ordinary scholars cannot comprehend it. Its essence and secrets can only be understood with the help of the *Aṣṭasahasrī*. It is rare to find a commentary of this kind in Indian philosophical literature. Just as the study of the *Aṣṭahasrī* is a difficult task, the study of this *Aṣṭaśatī* is also a difficult task for its students, verse by verse. 2. *Devāgamālaṅkṛti*: This is an unparalleled and important work by Ācārya Vidyānanda. It is also mentioned in literature by the names *Āpta-mīmāṃsālaṅkṛti*, *Āpta-mīmāṃsālaṅkāra*, and *Devāgamālaṅkāra*. Because it contains eight thousand verses, the author himself called it *Aṣṭasahasrī*. 3. Among all the commentaries available on the *Devāgama*, this is the most extensive and comprehensive commentary. It contains a detailed explanation of the *Devāgama*. 1. "Thus ends the tenth chapter of the *Āpta-mīmāṃsā-bhāṣya*. || 6. ||" 2. "The *Aṣṭaśatī* is well-known, and the *Aṣṭasahasrī* is a concise version of it. It should be understood with the help of the explanations given by Akalaṅka." - *Aṣṭasahasrī*, p. 178. 3. "One should study the *Aṣṭasahasrī* and understand the harmony between the present and the past." - *Aṣṭasahasrī*, p. 157.