SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 31
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Chapter 14: Devagama-Aapta-Mimamsa Knowledge is not a proof-like appearance (pramanaabhas). However, it is both a proof (pramana) and a proof-like appearance in relation to external objects (baahya prameya). Knowledge that becomes available after the external object is known is a proof, and knowledge that does not become available after the external object is known, but something else is found, is a proof-like appearance. In this way, all knowledge is a proof in relation to the perception of its own nature (swaroopasanvedan), and none is a proof-like appearance. But in relation to the truth of the external object, it is a proof, and in relation to its falsity, it is a proof-like appearance. Therefore, the arrangement of proof and proof-like appearance is established by accepting both the internal meaning (knowledge) and the external meaning, not by accepting only one. This is the principle of anekanta (many-sidedness) which is established by syadvad (conditional logic). By verse 84, those (Buddhists) who do not accept external meaning, but only accept its verbal (imaginary) perception, are resolved. It is said for them that whatever word there may be, its meaning is necessarily an external object. For example, take the word 'jiva' (soul). Its meaning is necessarily an external object because it is a noun. Whatever is a noun, its meaning is necessarily an external object, just as the word 'hetu' (cause) carries its meaning, the external object of the form of a cause. It is also noteworthy that the word 'jiva' is not used in the body or in the group of senses, etc., because there is no such common usage. The common usage is fixed in the context where it is used as 'the jiva went, the jiva is present'. No one uses this in the body, because it is inanimate, nor in the senses, because they are merely means of enjoyment, nor in objects like words, because they are enjoyed. He uses 'jiva' in the soul, the enjoyer. Therefore, the word 'jiva' is associated with the external meaning of the form of jiva. Maya, avidya, aprama, etc., which are nouns indicating delusion, are also associated with their respective meanings of maya, avidya, aprama, etc. For example, the noun 'prama' (knowledge) is associated with its meaning of the form of prama. These nouns cannot be said to be merely indicative of the speaker's intention, because the rule of the listener's inclination towards that particular action after hearing those nouns (names) is observed.
Page Text
________________ १४ देवागम-आप्तमीमांसा ज्ञान प्रमाणाभास नहीं है । पर बाह्य प्रमेयकी अपेक्षा प्रमाण और प्रमाणाभास दोनों है । जिस ज्ञानका बाह्य प्रमेय ज्ञात होनेके बाद वही उपलब्ध होता है वह प्रमाण है तथा जिसका बाह्य प्रमेय ज्ञात होनेके बाद वही उपलब्ध नहीं होता, अपितु अन्य मिलता है वह प्रमाणाभास है। इस तरह स्वरूपसंवेदनकी अपेक्षा सभी ज्ञान प्रमाण है, कोई प्रमाणाभास नहीं हैं। किन्तु बाह्य प्रमेयकी सत्यतासे प्रमाण और असत्यतासे प्रमाणाभास हैं। अतः प्रमाण और प्रमाणाभासकी व्यवस्था अन्तरङ्गार्थ (ज्ञान) और बाह्यार्थ दोनोंको स्वीकार करनेसे होती है, किसी एकसे नहीं। यही अनेकान्तरूप वस्तुतत्त्व है जिसकी स्याद्वादसे उक्त प्रकार व्यवस्था होती है । कारिका ८४ के द्वारा उन (बौद्धों) का समाधान किया गया है जो बाह्यार्थ नहीं मानते, केवल उसकी शाब्दिक (काल्पनिक) प्रतीति स्वीकार करते हैं। उनके लिए कहा गया है कि कोई भी शब्द क्यों न हो, उसका वाच्य बाह्यार्थ अवश्य होता है। उदाहरणार्थ जीवशब्दको ही लीजिए, उसका वाच्य बाह्यार्थ अवश्य है क्योंकि बह एक संज्ञा है। जो संज्ञा होती है उसका वाच्य बाह्यार्थ अवश्य होता है, जैसे हेतुशब्द अपने वाच्य हेतुरूप बाह्यार्थको लिए हुए है। यह भी उल्लेखनीय है कि जीवशब्दका प्रयोग शरीरमें या इन्द्रियों आदिके समूहमें नहीं होता, क्योंकि ऐसी लोकरूढि नहीं है । 'जीव गया, जीव मौजूद है' इस प्रकारका जिसमें व्यवहार होता है उसीमें यह लोकरूढ़ि नियत है। कोई भी व्यक्ति यह व्यवहार न शरीरमें करता है, क्योंकि वह अचेतन है, न इन्द्रियोंमें करता है, क्योंकि वे मात्र उपभोगकी साधन हैं और न शब्दादि विषयोंमें करता है, क्योंकि वे भोग्य रूपसे व्यहत होते हैं । वह तो भोक्ता आत्मामें 'जीव' यह व्यवहार करता है। अतः 'जीव' शब्द जीवरूप बाह्यार्थ सहित है। माया, अविद्या, अप्रमा आदि जो भ्रान्तिसूचक संज्ञायें हैं वे भी माया, अविद्या, अप्रमा आदि अपने भावात्मक अर्थोंसे सहित हैं। जैसे प्रमासंज्ञा अपने प्रमारूप अर्थसे सहित है। इन संज्ञाओंको मात्र वक्ताके अभिप्रायको सूचिका भी नहीं कहा जा सकता, क्योंकि श्रोताओंकी जो उन संज्ञाओं (नामों) को सुनकर उस-उस अर्थक्रियामें प्रवृत्तिका नियम देखा जाता है वह अभिप्रया Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org |
SR No.001170
Book TitleAptamimansa
Original Sutra AuthorSamantbhadracharya
AuthorJugalkishor Mukhtar
PublisherVeer Seva Mandir Trust
Publication Year1978
Total Pages190
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari & Philosophy
File Size9 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy