Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## **Kārikā 114] Devāgama**
**107** I bow down to those glorious Vīra Bhagavāns who are filled with compassion, subdue the senses, renounce possessions, are eager for meditation and absorption, are replete with their teachings, well-established by Nayas and Pramanas, free from all obstacles, beneficial to all, and invincible by all other solitary rulers - no one can conquer them.
**3** May the glorious Samantabhadra, the hero of this age, be auspicious for us, whose praises are sung by great Munis like Akalankadeva, Vidyānanda, Bhagavatzinaseṇa, and Vādirāja, the foremost, with their divine words, who are immersed in devotion to him. May we, through his grace or by worshipping him with joy, attain more and more of our own glory - the light of our inner Lakshmi, the brilliance of our beauty, the wealth of our prosperity, the power of our Saraswati, and the abundance of our Siddhi.
Thus ends the Devāgama, also known as Āptā Mīmāṃsā Śāstra, composed by the incomparable, the master of the twelve branches of knowledge, the jewel in the crown of all logicians, the one adorned with the multitude of virtues like faith, knowledge, and excellence, the Siddhasārasvata Swami Samantabhadra Ācārya, which is a special understanding of the meaning of the right and wrong teachings. It is completed with the clear meaning and translation by the hero of the age, the youthful prince, the liberated sun, Muktāravi.
1. The word "Śrī" is used in all the meanings expressed in the explanation of "nijasro" and which are intended here.