SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 52
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Other Agama Texts [38] Anger, pride, deceit, greed, and hatred are indeed the five types of passions. Delusion, aversion, attachment, laughter, and sorrow are the six types of defects. (Uttaradhyayana Niyukti, Verse 240) [39] (i) The three Lesyas (psychic colors) - black, blue, and grey - are all impure. With these three, the soul is reborn in the lower realms again and again. (Uttaradhyayana Sutra, Verse 34/56) (ii) The three Lesyas - black, blue, and grey - are all inauspicious. The one who has attained equanimity abandons them and attains the ultimate state of spiritual awakening. (Bhagavati Aradhana, Verse 1902) [40] (i) The three Lesyas - white, yellow, and red - are all auspicious. With these three, the soul is reborn in the higher realms again and again. (Uttaradhyayana Sutra, Verse 34/57) (ii) The three Lesyas - white, yellow, and red - are all auspicious. The one who has attained equanimity gradually adopts them and attains the ultimate state of spiritual awakening. (Bhagavati Aradhana, Verse 1903) [41] If the courageous ascetics dwell in the difficult caves of the Sakyakula mountain, they become the best companions and supporters of the wise. (Aradhana Pataka, Verse 89) [42] (i) What is the use of the companionship of the ascetics and their mutual support, if one cannot attain one's own ultimate goal in the next world? (Aradhana Pataka, Verse 90) (i) What is the use of the companionship of the ascetics and their mutual support, if one cannot attain the supreme goal in the next world? (Nishitha Sutra Bhashya, Verse 3913) (ii) What is the use of the companionship of the ascetics if one cannot perform penance and worship the Sangha when it is in distress? (Bhagavati Aradhana, Verse 1554) [43] The infinite, sweet, and melodious words of the Jina can indeed help one cross the ocean of worldly existence in the company of the ascetics. (Aradhana Pataka, Verse 91)
Page Text
________________ अन्य आगम ग्रन्य [३८] कोहो माणो माया लोभे पिज्जे तहेव दोसे य । मिच्छत्त वेअ अरइ रइ हास सोगे य दुग्गंछा ॥ (उत्तराध्ययननियुक्ति, गाथा २४०) [३९] (i) किण्हा नीला काऊ तिन्नि वि एयाओ अहम्मलेसाओ । एयाहि तिहि वि जीवो दुरमई उववज्जई बहुसो ।। (उत्तराध्ययनसूत्र, गाथा ३४/५६) (ii) किण्हा नीला काओ लेस्साओ तिण्णि अप्पसत्थाओ। पजहइ विरायकरणो संवेगंणुत्तरं पत्तो ॥ (भगवती आराधना, गाथा १९०२) [४०] (1) तेऊ पम्हा सुक्का तिन्नि वि एयाओ धम्मलेसाओ। एयाहि तिन्नि वि जीवो सुग्गइं उववज्जई बहुसो॥ (उत्तराध्ययनसूत्र, गाथा ३४/५७) (ii) तेओ पम्हा सुक्का लेस्साओ तिणि वि दु पसत्थाओ। पडिवज्जेइ य कमसो संवेगंणुत्तरं पत्तो ॥ (भगवती आराधना, गाथा १९०३) [४१] जइ ताव साक्याकुलगिरिकंदर-विसमकडग-दुग्गेसु । साहिति उत्तमठे धिइधणियसहायगा धीरा ॥ (आराधनापताका, गाथा ८९) [४२] (i) किं पुण अणगारसहायगेण अन्नोन्नसंगहबलेण । परलोइए न सक्का साहेउं अप्पणो अलैं? ॥ (आराधनापताका, गाथा ९०) (i) किं पुण अणगारसहायएण अण्णोण्णसंगहबलेण । परलोइयं ण सक्कइ, साहेउं उत्तिमो अट्ठो ॥ (निशीथसूत्र भाष्य, गाथा ३९१३) (ii) किं पुण अणयारसहायगेण कीरयंत पडिकम्मो । संघे ओलग्गंते आराधेदु ण सक्केज्ज । (भगवती आराधना, गाथा १५५४) [४३] (i) जिगवयणमप्पमेयं महुरं कन्नामयं सुणितेणं । सक्का हु साहुमज्झे संसारमहोयहि तरिउ ।। (आराधनापताका, गाथा ९१) आन १. यहाँ आंशिक रूप से शाब्दिक भिन्नता है । Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.001140
Book TitleAgam 26 Prakirnak 03 Maha Pratyakhyan Sutra
Original Sutra AuthorN/A
AuthorPunyavijay, Suresh Sisodiya, Sagarmal Jain
PublisherAgam Ahimsa Samta Evam Prakrit Samsthan
Publication Year1991
Total Pages115
LanguageHindi, Prakrit
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, Ethics, & agam_mahapratyakhyan
File Size6 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy