SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 46
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
[21] [22] (iii) Just as a child jumps and speaks straightforwardly about what is to be done and what is not to be done, so too should one be aware of the illusory world and be free from it. (Ogh Niyukti, Gatha 801) (Panchashak, Gatha 741) Other Agama Texts (1) Just as a child jumps and speaks straightforwardly about what is to be done and what is not to be done, so too should one be aware of the illusory world and be free from it. (Aradhana Pataka, Gatha 172) (Aradhana Prakarana, Gatha 18) [23] (iv) Just as a child jumps and speaks straightforwardly about what is to be done and what is not to be done, so too should one be aware of the illusory world and be free from it. (Nishita Sutra Bhashya, Gatha 3863) (v) Just as a child jumps and speaks straightforwardly about what is to be done and what is not to be done, so too should one be aware of the illusory world and be free from it. (Moolachar, Gatha 56) (vi) Just as a child jumps and speaks straightforwardly about what is to be done and what is not to be done, so too should one be aware of the illusory world and be free from it. (Bhagavati Aradhana, Gatha 549) The Dharma of the righteous and pure abides. Nirvana is the ultimate goal, like a white cloud. (Uttaraadhyayanasutra, Gatha 3/12) One does not become aware of the self, just as it is said in the scriptures, for those who are deluded. The self becomes aware when the delusion is removed. (Aradhana Pataka, Gatha 218) (Aradhana Prakarana, Gatha 8) (Ogh Nirukti, Gatha 798) The one who is deluded does not understand, just as a snake is compared to one who is angry. (Aradhana Pataka, Gatha 215) (Aradhana Prakarana, Gatha 5) (Ogh Niyukti, Gatha 803) (Panchashak, Gatha 731) 1. In Aradhana Prakarana, 'sijjhai' is used instead of 'sujjhai'. 2. In Aradhana Prakarana, 'pamayo' is used instead of 'pamaio', and in Ogh Nirukti, 'pamaino' is used. 37
Page Text
________________ [२१] [२२] (iii) जह बालो जंपतो कज्जमकज्जं व उज्जुयं भणइ । तं तह आलोएज्जा मायामयविप्पमुक्को उ॥ ( ओघ नियुक्ति, गाथा ८०१ ) (पंचाशक, गाथा ७४१) अन्य आगम ग्रन्थ (1) जह बालो जंपतो कज्जमकज्जं च उज्जुयं भणइ । तं तह आलोएज्जा माया-मयविप्पमुक्को य ॥ ( आराधनापताका, गाथा १७२) ( आराधनाप्रकरण, गाथा १८) [२३] (iv) जह बालो जंपतो, कज्जमकज्जं च उज्जुयं भणति । तं तह आलोएज्जा, मायामदविप्पक्को उ ॥ (निशीथसूत्रभाष्य, गाथा ३८६३) (v) जह बालो जंपतो कज्जमकज्जं च उज्जुयं भणदि । तह आलोचेयव्वं माया मोसं च मोत्तूण ॥ (मूलाचार, गाथा ५६ ) उज्जुअं भणइ । च मोत्तूण ॥ ( भगवती आराधना, गाथा ५४९) (vi) जह बालो जंपतो कज्जमकज्जं व तह आलोचेदव्वं मायामोसं सोही उज्जुयभूयस्स धम्मो सुद्धस्स चिट्ठई | निव्वाणं परमं जाइ घय-सित्त व्व पावए ॥ (उत्तराध्ययनसूत्र, गाथा ३ / १२) न हु सुज्झई ससल्लो जह भणियं सासणे धुयरयाणं । उद्धरिय सब्वसल्लो 'सुज्झइ जीवो धुयकिलेसो ॥ वितं सत्थं व विसं जंतं व दुप्पउत्तं ( आराधनापताका, गाथा २१८) ( आराधनाप्रकरण, गाथा ८) ( ओघनिर्युक्ति, गाथा ७९८) दुप्पउत्तो व कुणइ वेयालो । सप्पो व उपमाइओ कुद्धो ॥ Jain Education International व ( आराधनापताका, गाथा २१५ ) ( आराधनाप्रकरण, गाथा ५) ( ओघनियुक्ति, गाथा ८०३) (पंचाशक, गाथा ७३१) १. आराधनाप्रकरण में 'सुज्झइ' के स्थान पर 'सिज्झइ' । २. 'पमाइओ' के स्थान पर आराधनाप्रकरण में 'पमायओ' और ओघनिर्मुक्ति में 'पमाइणो' । ३७ For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.001140
Book TitleAgam 26 Prakirnak 03 Maha Pratyakhyan Sutra
Original Sutra AuthorN/A
AuthorPunyavijay, Suresh Sisodiya, Sagarmal Jain
PublisherAgam Ahimsa Samta Evam Prakrit Samsthan
Publication Year1991
Total Pages115
LanguageHindi, Prakrit
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, Ethics, & agam_mahapratyakhyan
File Size6 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy