SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 22
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ In Search of the Original Ardhamāgadhi K.R. Chandra (a) (c) (d) The Ācā. (MJV.) has the following reading in the very beginning : suyaṁ me āusaṁ tenań bhagavayā evamakkhāyaṁ (1.1.1.1). The Vijayodayā-tīkā on the Mülārādhanā reads as follows: sudam me āussaṁto bhagavadā evamakkhādam At one place the Sū. Kř. (2.2.694) reads as follows : sutam me āusamteņa bhagavatā evamakkhātam (MJV.) In the beginning of each of the Adhyayanas of the Isibhāsiyāim, there is the following reading : arahatā ..... buitaṁ, wherein the consonant 't' has been preserved, while in the other readings mentioned above, in one case the 't' has changed to 'd', and in the other one 't' has been replaced by 'y'. Illustrations of recurring usages of later period in the Manuscripts due to phonetic change : (Published (Variants in (Sūtra No.) text-reading)? the Mss.) picchāe pischãe Ācā. 52 pucchãe pumchặe mattā 8 mamtā Ācā. (Schü. edn.)p.4.15 egadā egată Ācā. 79 nassati ņāsati etaṁ eyaṁ paveditam pavetiyam adhe ahe thibhi thihi 84 abhikkamtam ahikastam 1.2.1.5. (JVB. Edn.) viparīyāsaṁ vivajjāsam Sū. Kļ. . vivarīyaḥ 1.1.4.9 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.001128
Book TitleIn Search of the Original Ardhamagadhi English Translation
Original Sutra AuthorN/A
AuthorK R Chandra, N M Kansara, Nagin J Shah, Ramniklal M Shah
PublisherPrakrit Text Society Ahmedabad
Publication Year2001
Total Pages138
LanguageEnglish
ClassificationBook_English, Language, & Language
File Size7 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy