________________
. ( 50 ) and other case-terminations. e. g. in the Nom. sing.: (1) 774997: 577483: Fiat (open) 7749901
यथा सुवर्णरेखा कषपट्टके दत्ता ॥' “The lover has a dark complexion, (while ) the beloved has the golden complexion of a Campaka flower. (In the company of her lord ) she appears like a streak of gold drawn (lit. 'made )' on a touch-stone."
Alsdorf explains the verse thus : "The beloved, whose body has the splendid colour of the Campaka, shines at the breast of the dark lover, like a streak of gold on a touch-stone." According to him the stanza describes the lovers in embrace.
The situation of the lovers, as interpreted by Alsdorf, is not, however, explicitly revealed in the verse. Very probably, the poet has intended only to bring out the pleasing contrast in the complexions of lovers standing in close proximity. Cf. eg.
इन्दीवरश्यामतनुर्नूपोऽसौ त्वं रोचनागौरशरीरयष्टिः । अन्योन्यशोभापरिवृद्धये वां योगस्तडित्तोयदयोरिवास्तु ॥
-Taast, en In the foregoing verse cet and that are instances of the lengthening of the ending vowel (e. g. dia ) a; सामल ) सामला), while धण and सुवण्णरेह are instances of
1. The chāyā given here is mostly based upon the celebrated
दोधकवृत्ति of उदयसौभाग्यगणिन्, dated V.S. 1672. 2. Von Ludwig Alsdorf, Apabhramsa-Studien, Leipzig, 1937,
pp. 73-74. Alsdorf's rendering appears to have been influenced by the following verse of Kumārapāla-pratibodha (p. 108): मरगय-चन्नह पियह उरि पिय चंपय-पह-देह । कसवट्टइ दिन्निय सहइ नाइ सुवन्नह रेह ॥ (-मरकत-वर्णस्य प्रियस्य उरसि प्रिया चम्पक-प्रभ-देहा ।
कषपट्टके दत्ता शोभते यथा सुवर्णस्य रेखा ।।) 3. Alsdorf, op. cit., p. 74. 4. In fact the ending 3 here is the evolute of the pleonastic ; e. g.
> AT3T) 11. cf. Dr. H. O. Bhayani Apabhraňśa Vyökarana, Bombay, 1960, p. 120.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org