________________
62
THE SACRED BOOKS OF THE JAINAS
153. One should then retire to a secluded spot, renounce all sinful activities, abstain from indulgence in all objects of the senses, and observe due restraint of body, speech and mind. धर्मध्यानासको वासरमतिवाह्य विहितसान्ध्यविधिः। शुचिसंस्तरे त्रियामां गमयेत्स्वाध्यायजितनिद्रः॥१५४॥ प्रातःप्रोत्थाय ततः कृत्वा तात्कालिक क्रियाकल्पम् । निर्वतयेद्यथोक्तं जिनपूजां प्रासुकैव्यैः ॥१५५ ॥ उक्नेन ततो विधिना नीत्वा दिवसं द्वितीयरात्रिं च । अतिवाहयेत्प्रयत्नादध च तृतीयदिवसस्य ॥ १५६ ॥
154, 155, 156. He should pass the day, wrapped in spiritual contemplation ; perform Sámáyika at sunset, vanquish sleep by self-study, and thus pass the night on a pure mat. He should rise in the morning, perform the necessary duties of the time, and engage in worship of Jina, as prescribed, with Prásuk objects, (which have no living germs in them). The day, the second night, and the half of the third day should carefully be passed in the manner stated above.
Commentary. Anything which is dry, cooked, hot, mixed with sour, salt, sugar etc., broken, crushed or cut, is said to be Prásuk. Literally the word means an object in which living germs are absent. The word "Sterilized" would give an idea of this. इति यः षोडश यामान्गमयति परिमुक्तसकलसावद्यः। तस्य तदानीं नियतं पूर्णमहिंसावतं भवति ॥ १५७ ॥
___ 157. He who having set himself free from all sinful activities, passes 16 Yamas (48 hours) in the above manner certainly observes the vow of Ahimsa in its thoroughness. भोगोपभोगहेतोः स्थावरहिंसा भवेत्किलामीषाम्। भागोपभोगविरहाद्भवति न लेशोऽपि हिंसायाः ॥१५८ ॥ :
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org