________________
P. 75. A. 1. S. 24. ]
70
festival Aziat+9+8+TATE (1) the joy felt by Cupid (RRTETET) (2) HTETET 11ate having the perfume of wine.
The expressed figure is fasterater. The suggested sense is “I shall also follow the example of Cupid, beware!" or it may be this:- If the spring in its beginning is so intoxicating, how will it be when it is fully advanced ?
Thus there is smerter dettata: €.
The same variety in a sentence is illustrated in the verse: "refakataya aid soj : atrai
Alfaantai Ala: 415a tapa tua: 11" The pride of ladies ran away from their hearts as if it (the pride ) was afraid of being crushed by the embrace of the lovers.
Here the वाच्यार्थ contains the figure उत्प्रेक्षा which suggests: "the women freely embraced their lovers in return."
In the following verse:--
" तव वल्लभस्य प्रातरासीदधरो म्लानकमलदलम् ।
इति नववधूः श्रुत्वा करोति वदनं महीसंमुखम् ॥ the nether lip of your lover was pale like the petal of a lotus' is a metaphor (in areais).
The suggested sense is:--" You have, it seems, repeatedly kissed him.”
This अलङ्कारेण वस्तुध्वनि is in पद.
The same variety is found in 27187 as illustrated in 77. 'He, who can measure the waters of the ocean, can alone describe the ( countless ) qualities of asta.
Here in alzare the figure is a star and it suggests another figure siento ( which means 'why try to describe the qualities of auta ? It is impossible to describe them.)
The last variety that of aegeara as found in garten
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org