________________
P. 56. A. 1. S. 19. ]
50
'you are extremely delicate'- this is neither fafa nor ferita.
Sometimes the primary sense shows fea, but the suggested sense shows neither fare nor fate as in verse 22 meaning "ye! who have dissipated the mass of dark ness with the light of your inoon-like face, kindly go back; for you are throwing obstacles in the path of other of Atlas (women going to meet their lovers ) you wretched one!
Here ‘go back' is face in the primary sense, but the suggested sense, which only deals with the matchless beauty of the woman's face, shows neither fafa nor fade.
Sometimes while in the primary sense, there are both fare and fea, the suggested sense shows neither. Thus in “Go away. Let there be sighing and weeping of me alone; gentle-hearted that you are, let there not be sighing and weeping by you seperated from her.” (verse 23) ' let there be sighing by me alone 'is fafe. ' let there be no sighing by you' is fame in the primary sense. but in the suggested sense there is neither fafu nor fatta; simply the expostulation of the offending lover by his beloved is suggested.
Sometimes there is neither fafa nor party in the primary sense; the suggested sense also has neither fafa nor fara. For instance in the verse 24 meaning "though your body is decorated with the tips of (her) nails, though your eyes are rolling with sleeplessness, still, Oh my lover with sable limbs! you do not torment my heart so much as you do while you are having your nether lip free from the wounds (made by her teeth.)
This is said by an indignant lady to her lover suspected to be in love with her co-wife.
The primary sense is “ I am free from jealousy
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org