Book Title: Vedanta Philosophy Described By Bhavya In His Madhyamaka Hrdaya
Author(s): V V Gokhale
Publisher: V V Gokhale

View full book text
Previous | Next

Page 16
________________ 180 V. V. GOKHALE Whatever is well said in the Vedanta is all taught by the Buddha. Hence, (in your above argument) the example given is faulty. The doubtfulness (in your thesis) will have to be examined. (T explains that there is a fallacy in giving an example, which is already covered by what is to be proved, i.e., the fact that some of the Vedantic and the Mahayanist methods of salvation are identical is not enough to prove, that Mahayana is not taught by the Buddha. Hereupon the Hinayanist points out, that there are points of dissimilarity as well, e.g., the bad words like killing, robbing etc., discussed in various parts of the Vedas, that are absent in the Mahayana), which can also be given as examples. The Mahayanist replies, that if it is admitted that such bad utterances are not found in the Mahayana, then there is no mistake (with us); because the Mahayana would in that case be neither against the Tripitaka, nor against the doctrinal teachings, as we have been seeking to establish all along. Thus, whatever is well spoken in the Vedas and in accordance with the words of the Buddha would be acceptable, and yet (some of) their teachings would be unacceptable (according to your reasoning). After properly examining this doubtful position, what is reasonable should be accepted, and what is unreasonable rejected.) (P.S.: As no other text of the Tibetan Tarkajvala was available to me except the one in the Narthang edition of the Tenjur, I thought of requesting my friend, Prof. Hajime Nakamura (Tokyo University), who had already translated this portion into Japanese (see note 4) without the aid of the Skt. original of the Madhyamakahrdayakarikas, to edit the Tibetan text for being published along with the present article. He. lost no time in preparing the following most useful appendix, based upon the Derge, the Peking and the Narthang editions of the Tenjur, as soon as I had submitted my own translation to him. I am greatly obliged to him and his colleagues for this excellent cooperation. I am also thankful to him for a few valuable references and comments, he was kind enough to send me.)

Loading...

Page Navigation
1 ... 14 15 16