Book Title: Two Circles Or Parallel Lines Author(s): Eli Franco Publisher: Eli Franco View full book textPage 9
________________ Appendix: Dharmakirti's commentators on Pramāṇavärttika II 283a-c PVP Peking 141a5-7= Derge 121b1-3: bstod (P: ston) pa'i tshig gcig ma gtogs pa lhag ma ni tshad mar sgrub par byed pa yin no // ci'i phyir de las gzhan pa'i yon tan mnga' na yang tshad mar gyur pa zhes bya ba nyid bstod par mdzad pa yin zhe na/ston pa de lta'i dngos bstod ni ll zhes bya ba smos te/tshad ma nyid du bstod pa gang yin pa de de'i (P: de'i sa) bstan pa nyid las ni / tshad ma'i de nyid grub don yin // PVA 166,1-7: tata eva bhagavato 'nenaiva gunena stutih/pramanabhūtatvalakṣaṇena/tad aha/.../kasmad upadeśasya tathābhāvaprāmāṇyalakṣaṇ/a/<a>stutiḥ / tadupadeśataḥ pramäṇatattvasiddhir yatha syaditi. †The text is slightly corrupt. Unfortunately the Tibetan translation seems also corrupt; cf. PVA(Tib) Peking 183a2-3 = Derge 154b6: ci'i phyir tshad ma'i mishan nyid de lta bu'i dngos po nye bar ston pa ce na. Considering Prajñākaragupta's introduction to the verse, as well as the context, one expects the Buddha, rather than his teaching, to be the object of praise. In this case one could conjecture tathābhāvena prāmānyalakṣaṇena stutih. Such conjecture is corroborated by Manorathanandin's text quoted below: tena stutiḥ. However, Ravigupta's text does not support this conjecture (cf. below:... tshad ma nyid can gyi...). PVV(R) Peking 265b3-6= Derge 398b1-3: 'on na nye bar bstan pa bden pas (P: pa yis) bstod pa la dgos pa ci yod ce na/smras pa/de yis bstan pa nyid las (D: la) ni // ston pa de lta'i dngos bstod pa // tshad ma'i de nyid grub don du //...// zhes bya ba la/nye bar bstan pa de lta bu'i dngos po ishad ma'i mishan nyid can gyi bstod pa bcom ldan 'das kyis nye bar bstan pa las ni tshad ma nyid grub pa yin no zhes bstan pa'i phyir ro // PV PVV(M) 96,26f.: kasmat punar anekagunasambhārasambhave 'pi prämäṇyenaiva bhagavatah stutih? ity aha-upadeśasya tathābhavaḥ samvadakarvam pramanyam, tena stutir acāryena krta/tasya bhagavata upadeśataḥ pramäṇasya tattvam lakṣaṇam, tatsiddhyartham bhagavaddeśanayaḥ pramāṇaviniscayaḥ, notpreksämätrenety akhyatum ity arthaḥ PVA Two Circles or Parallel Lines? PVA(Tib) PVP PVSV PVSVT 71 Abbreviations Pramāṇavärttika (Dharmakirti): Yusho Miyasaka, ed. Pramäṇavärttika-kärikä (Sanskrit and Tibetan). Acta Indologica 2 (1971/72): 1-206. Pramāṇavārttikālankāra (Prajñākaragupta): Rahula Sänkṛtyāyana, ed. Pramāṇavārtikabhashyam or Vārtikālankāraḥ of Prajñākaragupta: Being a commentary on Dharmakirti's Pramāṇavārtikam. Tibetan Sanskrit Works Series 1. Patna: Kashi Prasad Jayaswal Research Institute, 1953. Pramāṇavārttikālankara (Prajñākaragupta) (Tib.): P 5719, D 4221. Pramāṇavārtikapanjikā (Devendrabuddhi) (Tib.): P 5717, D 4217. Pramanavärttikasvavṛtti (Dharmakirti): Raniero Gnoli, ed. The Pramanavarttikam of Dharmakirti. the first chapter with the autocommentary, text and critical notes. Serie Orientale Roma 23. Rome, 1960. Pramāṇavārtikasvavṛttitikā (Karnakagomin): Rahula Sänkṛtyāyana, ed. Acarya-Dharmakirteḥ Pramāṇavärttikam (svärthanumanaparicchedaḥ) svopajñavṛttyä, Karnakagomiviracitaya tarikaya ca sahitam. Allahabad, 1943.Page Navigation
1 ... 7 8 9 10