________________
Consonants
We will assume that most of the letters will approximate to the English pronunciation, but list below the cases where some confusion might occur. In our transliteration, for simplicity of reading, we have not distinguished between these various consonants, but will identify them here so that the reader who wishes to dig deeper into pronunciation can be clear. There are a number of consonants which read very similarly to those in English. Some of them also have an aspirated version or a breathy-voiced version these are pronounced as if an "h" was added to the consonant. These pairs are below.
Gujarati Aspirated or
ક
၁
21
જ
૫
Our breathy-voiced transliteration
version
બ
ખ
El
છ
6
ફ
ભ
Ka and kha
Ga and gha
Cha and chha
Ja and Jha
Pa and fa
Pronunciation Guide | 159
Ba or bha
Comment
IAST diacritical
Like the "k-h" combination Ka and kha
in book-house
Like the "g-h" combination Ga and gha
in big-horn
Cha and chha
Ja and Jha
The fa sound is often written Pa and fa as pha, and in reality it is pronounced more like a breathy p than an f
Ba or bha
Some of the consonants use the same letter in English, but the sounds in Gujarati are distinct. These are generally the sounds which we associate with letters t, d, n and 1. Gujarati distinguishes two forms of these consonants,