Book Title: Regime Of Love
Author(s): Raj Saubhag Satsang Mandal
Publisher: Raj Saubhag Satsang Mandal

View full book text
Previous | Next

Page 159
________________ Consonants We will assume that most of the letters will approximate to the English pronunciation, but list below the cases where some confusion might occur. In our transliteration, for simplicity of reading, we have not distinguished between these various consonants, but will identify them here so that the reader who wishes to dig deeper into pronunciation can be clear. There are a number of consonants which read very similarly to those in English. Some of them also have an aspirated version or a breathy-voiced version these are pronounced as if an "h" was added to the consonant. These pairs are below. Gujarati Aspirated or ક ၁ 21 જ ૫ Our breathy-voiced transliteration version બ ખ El છ 6 ફ ભ Ka and kha Ga and gha Cha and chha Ja and Jha Pa and fa Pronunciation Guide | 159 Ba or bha Comment IAST diacritical Like the "k-h" combination Ka and kha in book-house Like the "g-h" combination Ga and gha in big-horn Cha and chha Ja and Jha The fa sound is often written Pa and fa as pha, and in reality it is pronounced more like a breathy p than an f Ba or bha Some of the consonants use the same letter in English, but the sounds in Gujarati are distinct. These are generally the sounds which we associate with letters t, d, n and 1. Gujarati distinguishes two forms of these consonants,

Loading...

Page Navigation
1 ... 157 158 159 160 161 162