________________
A HISTORICAL OUTLINE OF THE LANGUAGES OF WESTERN INDIA 185
the parent of the Dingala or Cāraṇi poetry.
चडि चंचलि चाउद्दिशि चंपि थिरथिर थाणदार अरि कंपिइ । कमधजकरि धरि लोह लहक्किा बिबहरि बूंब बूंब बहक्किइ ।। निशि खंभनयर उध्रकिह धुंधलि धुंस पडिइ धुलक्किइ । प्रहि पोकार पडिइ पट्टणतलि रे रणमल्ल धाडि तव संभलि ।। (Cadi cañcali cāuddisi campi thirathira thāñadāra
ari kampii/ Kamadhajakari dhari loha lahakkii bibahari
būṁba būmba bahakkii// Nisi khambhanayara udhrakii dhundhali dhumsa
padii dhulakkii// Prahi pokāra padii Pațțaņatali re Raṇamalla dhādi
tava sambhali//) "When he mounts his horse and invades the four quarters, the generals of the enemies tremble with fear. As soon as the sword flashes in the hand of Kamadhajja (Rāthoda) Raņamalla, wails resound in the harems of the enemies.
"At night Cambay trembles; in the early morning Dholkā is struck with terror; in the morning Pāțaņ wakes up with screams--when, O Ranamalla, people hear of your attacks." . The 15th century is remarkable for its wealth of old Gujarati literature. Among the works of this century the pre-eminent in literary merit is the Kähnadade Prabandha of Padmanābha, which is a rare saga of Rajput heroism that has ever come down in the Indian Languages. The verses given below from that great mediaeval epic will testify to its great poetic beauty.
काला मूंछ तेडीया भोई, गाडे लिंग चडाव्यउं । आगलि घणी जोतरी त्रीयल, ढीली भणी चलाव्यउं ।। आगइ रुद्र घणइ कोपान लि, दैत्य सवे तई बाल्या । तई पृथ्वी मांहि पुण्य वरतान्यां, देवलोकि भय टाल्या ॥ तई बालिउ काम त्रिपुर विध्वंसिउ, पवनवेगि जिम तूल । पद्मनाभ पूछइ सोमईया केथू करयां त्रिसूल || (Kālā bhūñcha tediyā bhoi, gāde linga cadāvyaum/ Agali ghani jotari triyala, Dhili bhani calāvyaum// Agai Rudra ghaņai kopānali, daitya save taim bālya/ Taim Přthvi māṁhi punya varatāvyām, devaloki bhaya
tālya/
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org