Book Title: Double Optative Suffix In Prakrit Asoka XIII Na Hamnesu Na Hamneyasu
Author(s): Colette Caillat
Publisher: Colette Caillat

Previous | Next

Page 6
________________ 642 ABORI | Amrtamahotsava Volume dadeyyā si dajjāsi, Sadd mentions dajjesi (370. 3), quoting Ja VI 494. 26* (Ee dajjāsi, but v. 1. -esi). G (143) and CPD 17 note the "Doppelbildungen" ( anupa-) dajjeyya ( anupa-) dajjeyyāma, in the nissaggiya formula, Vin III 259. 13** 12**, (cf. ib. 36, 35).18 CPD further observes the vitality of such formations, of which Hindi di jiye is the reflex. Several other examples are quoted in CPD (I p. 517) s: v. asnāti19 : not only vajjesi ( vadesi, cf. supra ), but the 1. pl. pațiki. riyemu (Ja IV 38 1. 13* v. I., in a jagati ), and several 3. sg., among which, in comparatively ancient verses, pakampiye (Ja VI 295. 9* v. I., anuştubh ) and the probably old hanñe, also in a jagati, A IV 254, 17* (cf. I 214. 34* Ee hāne): pāņań na haññe na c' adinnam ādiye20 "kill not, nor take what is not given thee” (Hare trsl. ). In fact, Pa haññe is not an exception, as BHS appears to have used comparable forms: in the 3rd 4th cent. A. D., the Subasi Dhp (5. 18). writes (han )ny( e );21 later the Patna Dhp manuscript ( 203 ) perhaps wrote hamyye, 24 in the stanza correspondiug to the Pa Dhp 10.2 (= 130 ) 11 Cf. also O. v. Hinüber, Überblick 440. 18 No v. 1. Cf. CPD I, s. v. anu-ppadeti ( sa. anu-pra-DÄ ]: 204. 13ff.: "pot. with double pot. suffix", with references to canonical passages (D, M, Vin**) and Sadd 833.9. etc. Quoted in O. v. Hinüber, 1. c., also referring to Epilegomena 29. 1-4, where the five kinds of opt. are listed: (a) from -(i)yat;b) from -et; c) blend of a) and b); d) blend of opt. and imper.; e) analytic opt.). Not commented upon in Mp. Ee quotes the (Burmese) v. 1. hane, hāne (cf. vihane, Sn 348b), hanne. - The metre preferably requires I --u-). Ee prints nacàdinnam, and quotes the v. I. ca dinnam, rhythmically correct, and evidently to be read c'adinnam. The stanza recurs elsewhere, also with various read. ings, cf. AI 214. 34* (and n. 1, by A. K. Warder): also Sn 400 and n. 2. It will have been observed that, in most cases, the " mixed opt." is a v. 1. difficilior (not inferior). 91 According to the very careful reading of H. Nakatani; see his edition, Udänavarga de Subasi I, Paris 1987 ( Institut de Civilisation Indienne 53 ), p. 93. For the date of the ms., v. the introduction to the volume; ca. 300 is also proposed in H. N.'s contribution, in Documents et Archives provenant de l'Asie Centrale, ed. A. Haneda, Kyoto 1990 (Société Franco-japonaise des Etudes Orientales ), 43. N. P. Chakravarti, L' Udänavarga sanskrit I, Paris 1930 ( Mission Pelliot en Asie Centrale ). p. 58, notes the desperate state of this ms. : he would read hanyām na. Gustav Roth's reading, in the language of the Earliest Buddhist tradition, ed. Heinz-Bechert, Göttingen 1980. According to Margaret Cone,“ Patna Dharmapada I", ( Continued on the next page.)

Loading...

Page Navigation
1 ... 4 5 6 7 8 9