Book Title: Dharmabindu
Author(s): Luigi Suali, Chintaharan Chakravarti
Publisher: Royal Asiatic Society

View full book text
Previous | Next

Page 11
________________ INTRODUCTION The Dharmabindu of Haribhadra is an important Jaina work on the rules of life of both the layman and the ascetic. Incidentally it gives the Jaina view of the summum bonum of life. The work appears to have been published for the first time with an Italian translation by Dr. Suali,1 the editor of the present work, in the pages of the Giornala della Societa Asiatica Italiana (Vol. 21, pp. 223 ff.).2 Though the present edition was undertaken as far back as the year 1908 and one fascicle was issued in 1912, the complete edition with the commentary of Municandra now published, cannot lay claim to its being published for the first time in this country, as an edition in the orthodox style in what is called Pothi form (with loose leaves) from Ahmedabad (inadvertently referred to as Surat in the footnotes of pages 236 and 237) was published in 1924. The Ahmedabad edition does not refer to the already published fascicle of the Bibliotheca Indica edition or to any manuscripts on which the edition is based. It has three indices : (1) List of the sūtras arranged serially. (2) List of the sūtras arranged alphabetically. (3) Alphabetical list of verses quoted in the commentary. The present edition is based on five manuscripts, of which no details are known, collated by Dr. Suali (indicated as A, B, C, D, and P) and one manuscript belonging to the Royal Asiatic Society of Bengal 3 (indicated as R) and collated by tho undersigned who also compared the Ahmedabad edition for the portion of tho work published under his supervision. It is of interest to note that very few important variants were noticed either in the manuscript or the Ahmedabad edition. Works Itod ang dy from was not ersity, Vol. them (W 1 Dr. Suali, it appears, made a special study of the works of Haribhadra and edited and translated a numbor of them (WinternitzHistory of Indian Lrterature, Calcutta University, Vol. II, pp. 583-4). 2 Unfortunately, the Giornale was not available in Calcutta. Neither was it possiblo to get a copy from abroad. So the text published in it could not be consulted and compared for the concluding part of the prosent edition seen through tho press by me. 8 This MS (No. 3054 of the Government collection) is of country-made paper written in Devanagari characters and complete in 94 Folia (10 x 47 inches). It is written neatly and correctly, though there are occasional omissions (corrected in the margin) and transpositions. The original owner of the MS. was one Pandit Dayācanda whose name is recorded at the end (10I TECATECHI) ( vii )

Loading...

Page Navigation
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 207