Book Title: Catalogue Of Publications 1968 Author(s): Giuseppe Tucci Publisher: Giuseppe TucciPage 17
________________ Vol. 17 - Nos. 1-2 (March-June 1967) U. SCERRATO, A Note on Some Pre-Muslim Antiquities of Gagatü. H. HUMBACH, Two Inscriptions in Graeco-Bactrian Cursive Script from Afghanistan. R. L. RAIKES, Field Archaeology in Saudi Arabia. M. TADDEI, On a Silver Mirror with Portrait of Domitian from Northern Iran. E. L. RAPP, The Date of the Judaeo-Persian Inscriptions of Tang-i Azao in Central Afghanistan. K. JETTMAR, The Middle Asiatic Heritage of Dardistan (Islamic Collective Tombs in Punyal and Their Background). R. C. AGRAWALA, Unpublished Kațārmal Wooden Reliefs in the National Museum, New Delhi, and Connected Problems. M. M. RHIE, Aspects of Sui K'ai-huang and Tang Tien-pao Buddhist Images. S. AL-GEORGF, The Semiosis of Zero according to Pāṇini. In the Library. IsMEO Activities. Vol. 17, 3-4 will be issued in February, 1968. CINA A series of volumes which aim at offering to the many who seek objec tive information on the matter an impartial picture of thought, art, science, and organization in China at the present time, although without neglecting the tradition of the past, reappraised in the light of contemporary criticism. Edited by Prof. Lionello LANCIOTTI. Vol. I (1956). — pp. 186. Lit. 1.200 SUMMARY: G. TUCCI, Prefazione; YANG FENG-CHI, Gli scavi archeologici in Cina; L. PETECH, Le minoranze nazionali in Cina; G. BERTUCCIOLI, L'alfabeto latino in Cina; A. GIUGANINO, «Le due pietre > Shih-ch'i e Shih-t'ao. Pittori individualisti del sec. XVII; L. LANCIOTTI, Kuo Mo-jo: appunti sulla vita e la sua opera; G. BERTUCCIOLI, Poeti cinesi contemporanei: Ai Ch'ing (nota introduttiva e traduzioni); L. LANCIOTTI, Il sogno del « Vecchio rifiuto » (Introduzione al Lao Ts'an Yu-chi e saggio di traduzione del I capitolo); E. CECCHI, Romanzi e novelle cinesi; P'u SUNG-LING, Tre racconti fantastici (da «I racconti fantastici di Liao », traduzione di L. N. di Giura); Una strana morte (dal «Chin P'ing Mei », traduzione di P. Jahier); SHÊN Fu, Le barche dei fiori (dai «Sei Racconti di vita irreale », traduzione di L. Lanciotti e Tsui Tao-lu); G. GIORGI, La riforma agraria in Cina; E. RECH, La costituzione cinese del 1954. Vol. II (1957). — pp. 104. Lit. 550 SUMMARY: Kuo Mo-Jo, Ch'ü Yüan, poeta popolare (traduzione di Yang Fêng-chi e M. Arena); M. BENEDIKTER, Annotazioni alla lettura di «Erba » di Lu Hsun; LU HSUN, Trasalimento (da Yeh-ts'ao, traduzione di M. Benedikter); Mendicanti (da Yeh 19Page Navigation
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24