Book Title: Analysis Of Yoga In Samdhinirmocana Sutra
Author(s): Shinjo Kawasaki
Publisher: Shinjo Kawasaki

Previous | Next

Page 1
________________ ANALYSIS OF YOGA . IN THE SAMDHINIRMOCANA-SŪTRA Shinjo KAWASAKI (Sutra) The Sanskrit text of the Samdhinirmocana-sūtra is not extant. In Chinese there are two complete translation, one made by Bodhiruci in 514 A. D. (TW Y E • #UWA MERE TIÅ Taisho No. 675) and the other made by Hsüan-chuang in 647 A. D. (SZER ETETTEL Fi# Taisho No. 676). There are also two partial translations, one made by Gunabhadra in some years between 435-443 A. D. (*. *#OPERIRE DILE * BARAT IERICE L *. Taisho Nos. 678, 679) which corresponds to the last two chapters of Hsüan-chuang's translation, and the other made by Paramārtha in between 557-569 A. D. (IR L - Taisho No. 677) which corresponds to the second chapter of Hsüan-chuang's complete translation. Hsüan-chuang's translation is the most often quoted and authoritative in the Yogācāra-Vijñānavāda tradition in China and Japan. In Tibetan, there is only one translation (Peking ed. No. 774, Vol. 29). Prof. Étienne Lamotte of Louvain published a French * This is a study done under the guidance of Prof. Alex Wayman, Columbia University. The present writer remains thankful to Prof. Wayman for his kind and thoughtful guidance, 1968–70. -- 170 -

Loading...

Page Navigation
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 16