________________
RECE
पूषन
મો दधानो जन्तुर्जलं तरति अत्र-इह आय॑म् त्वां यद् अनल्पगरिमाणं हृदये दधाना जन्तवो जन्मोदधि ॥२४॥ કયાણુ
* तरन्ति । महतां प्रभावो-महिमा न चिन्तनीयः। भावार्थ - हे स्वामिन् ! अत्यन्त महान् ऐसे आपका आश्रय મન્દિર મહાય
लिये हुए प्राणीसमूह आपको हृदय में धारण करके शीघ्र ही अत्यन्त हल्के होकर भवसागर से पार उतर जाते हैं - यह आश्चर्य है ! सचमुच यह उपयुक्त ही है कि महापुरुषो का प्रभाव अचिन्त्य होता है। सामान्य व्यक्ति उसकी कल्पना नहीं कर सकता ॥ (१२) म. - ॐ हाँ ही हूँ है हो हः अ सि आ उ सा वांच्छितं मे कुरु कुरु स्वाहा २२ ४६ ॥
*द्धि - ॐ ही अर्ह णमो अग्गलवजणाए । १७ १६ ॥ मन - ॐ नमो चण्डिकायै नमः स्वाहा ॥ * ॥ ॐ... परम....अवन्ति .... पान। २२3 - w atel (nurva vil) mean yon m५.
(૧૧) પ્રભુકી શકિત અચિંત, તે માઇ પ્રભુ અંદરગિરિ પરે મોટો મહિમા, તારે હાથ ધરંત રે ૧ શીધ્રપણે કર સાહિબ સાહિબ, ભજતા સંત અનંત, એહ અનેપમ ઉપમા દીસે, ભવજલરાશિ તરંત દેખે ૨ ગુરુને તરવું દુસ્તર દીસે છે ગુરૂ પણ તરે તારે એ તે વાત મહત, જ્ઞાનવિમલ પ્રભુ મહિમાના ગુણ, કહી શકે નહિ તંત છે. ૩
સ્વામિન્ ! છો આપ સાચે, અતિશય ગુરૂતા, યુકત તોયે તમને, પામેલા સર્વ , હૃદય ગૃહ ધરી રિઘ કેમે તરે છે; આ સંસારાધિને રે, અધિકલઘુ બની, તેહ આકર્થ છે રે, નિચે મોટા જનોને ત્રણ ભુવન મહીં, રિયના પ્રજાવ./૧રે છે Altra (नमोऽहत्....)ॐक्रोधस्त्वया यदि विभो ! प्रथमं निरस्तो, ध्वस्तास्तदाबत कथं किल कर्मचौराः?
प्लोषत्यमुत्र यदि वा शिशिराऽपि लोके, नीलद्रुमाणि विपिनानि न कि हिमानी ? ॥१३॥ स्वाहा *
***
*****