Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## [288] The Six-Part Agama on the Abodes of Life
[1, 9-2, 73] The **bandha-sthāna** (bond-place) is the second of the twenty-nine **prakr̥tis** (natures) and is similar in nature to the second of the thirty **prakr̥tis**. The special feature here is that one should abandon the **udyota** (radiance) **prakr̥ti**. These second twenty-nine **prakr̥tis** reside in one and the same state. || 72 ||
The **tiryag-gati** (animal realm) bound by the five senses and **paryāpta** (sufficient) **nāma-karma** (name-karma) belongs to the **sāsādana-samyag-dṛṣṭi** (right-seeing with the aid of a teacher) being. || 73 ||
Here, this **bandha-sthāna**, the second of the twenty-nine, is like the second of the thirty in its **bhanga** (breaking), just as the **navari** (nine) is like the **vañja** (deception). This second of the twenty-nine is a single **paḍīṇa** (state) and a single **hāṇa** (loss). || 74 ||
This **bandha-sthāna**, the third of the twenty-nine, is similar in nature to the third of the thirty **bandha-sthānas** in the **tiryag-gati** (animal realm) bound by the **nāma-karma** (name-karma) and is a single **paḍīṇa** (state) and a single **hāṇa** (loss). The special feature here is that one should abandon the **udyota** (radiance) **prakr̥ti**. These third twenty-nine **prakr̥tis** reside in one and the same state. || 74 ||
The **tiryag-gati** (animal realm) bound by the **vikala-indriya** (defective senses) and **paryāpta** (sufficient) **nāma-karma** (name-karma) belongs to the **mithyā-dṛṣṭi** (false-seeing) being. || 75 ||
Here, this **bandha-sthāna**, the twenty-sixth, is the **tiryag-gati** (animal realm), **eka-indriya-jāti** (one-sense being), **audārika-śarīra** (gross body), **taijas-śarīra** (luminous body), **kārmaṇa-śarīra** (karmic body), **huṇḍa-santhāna** (form), **varṇa** (color), **gandha** (smell), **rasa** (taste), **sparśa** (touch), **tiryag-gati-prāyoga-anupūrvī** (animal realm's sequential application), **aguru-alaghu** (heavy-light), **upghāta** (harm), **parghāta** (external harm), **uccvāsa** (exhalation), **ātapa** (heat), and **udyota** (radiance), one of these two; **sthāvara** (stationary), **bādar** (weak), **paryāpta** (sufficient), **pratyek-śarīra** (individual body), **sthira** (stable) and **asthira** (unstable), one of these two; **śubha** (auspicious) and **aśubha** (inauspicious), one of these two; **dur-bhag** (unfortunate), **anādeya** (unworthy), **yaśa-kīrti** (fame) and **ayaśa-kīrti** (infamy), one of these two; and **nirmaṇa** (creation) **nāma-karma** (name-karma). These twenty-six **prakr̥tis** reside in one and the same state. || 76 ||
Here, **ātapa** (heat) and **udyota** (radiance), **sthira** (stable) and **asthira** (unstable), **śubha** (auspicious) and **aśubha** (inauspicious), and **yaśa-kīrti** (fame) and **ayaśa-kīrti** (infamy) have sixteen (2424242=16) **bhanga** (breakings) due to their alternatives.