________________
૨૬
પુસ્તકનું નામ ઃ કાર્તિકી પુનમ નિાજની ઘડી રળિયામણી કે
પ્રવચન દાતા : શાસન સમ્રાટ, શ્રી નેમિ-અમૃત દેહ હેમચંન્દ્ર સૂરિ શિષ્ય-આ. શ્રી પ્રદ્યુમ્નસૂરિ મહાજાજ પ્રકાશક : શ્રી શ્રુતજ્ઞાન પ્રસારક સભા,
અમદાવાદ–૧૪.
પ્રાપ્તિ સ્થાન : શ્રી જિતેન્દ્ર કાપડિયા, અજિત પ્રિન્ટર્સ, લાભ ચેમ્બર્સ, ૧૨-બી, સત્તર તાલુકા સોસાયટી, પો–નવજીવન, અમદાવાદ-૧૪. મૂલ્ય રૂા. ૨૦, પાના ૨૪, આવૃત્તિ-પ્રથમ.
પૂ. આચાર્ય શ્રી પ્રદ્યુમ્નસૂરિ મહારાજશ્રીને ‘નવપદ પ્રવચનો’ પ્રકાશિત કરાવ્યા બાદ ‘નવ પર્વના પ્રવચનોના પુસ્તકની માંગણી વાચકવર્ગ તરથી થતી ત અને પૂજ્યશ્રીને અવકાસ મળતાં એ પ્રવચનો લિપિબદ્ધ કર્યા. તેમાંનું એક આ પુસ્તક છે. 'નવપર્વના પ્રવચનો' એ શ્રેણીનું આ ચોથું પ્રકાશન છે.
પૂ.આ. પ્રદ્યુમ્નસૂરિ મહારાજ જૈન સાહિત્યમાં તેમની રસયુક્ત આલેખનશૈલી માટે ખ્યાતનામ છે. તેમના દરેક ગ્રંથમાં તેઓ ધર્મગુરૂ હોવાની
સાથે એક અચ્છા સાહિત્યકાર તરીકેની પ્રતીતિ કરાવે છે.
કાર્તિકી પૂનમનો મહિમા અને શત્રુંજયની પાત્રાનું મહત્ત્વ અનોખું છે. આ નાનકડી પુસ્તિકામાં શત્રુંજયની ભાવયાત્રા કરાવતાં કરાવતાં ગુરુદેવે કેટલીક અન્ય બાબતોને સરળ અને સ-રસ રીતે આલેખી છે. તેમાં સાધુ-સાહીની સમાચારી તથા શ્રાવકોના વ્યવહારની સમજ આપી છે. શત્રુંજયની
ભાવયાત્રા કરાવતી વખતે જયાં આવશ્યક હોય ત્યાં તેના ભક્તિ ભાવભર્યા સ્તવનો, દૃષ્ટાંત કથાઓ, અન્ય પ્રસંગો વગેરેનું આલેખન વાચકને રસ તરબોળ કરી દે છે.
તળેટીથી પ્રારંભ કરીને આદીશ્વર દાદાના બાર સુધીની ભાવપાત્રામાં દરેકે દરેક
બાબતોનું-સ્થળોનું ઝીણવટભર્યું નિરૂપણ વાચકને ઘેર બેઠાં શત્રુંજયની યાત્રાનો અનુભવ આ પુસ્તક દ્વારા થાય છે.
મુખપૃષ્ટ તથા અંદર આપેલી અન્ય તસવીરો મનોરમ છે.
X X X
પ્રબુદ્ધ જીવન
સર્જન સ્વાગત
ઘડૉ. કલા શાહ
પુસ્તકનું નામ : ક્ષણનો સાક્ષાત્કાર લેખક : કુમારપાળ દેસાઈ પ્રકાશક : સાહિત્ય સંગમ, બાવા સીદી, પંચોલી વાડી સામે, ગોપીપુરા, સુરત-૩૯૫૦૦૧, ફોનઃ (૦૨૬૧)૨૫૯૭૮૮૨/૨૫૯૨૫૬૩ મૂલ્ય ઃ રૂા. ૬૦/- પાના ઃ ૧૬૮. આવૃત્તિ : પ્રથમ, ૨૦૦૮.
કુમારપાળ દેસાઈએ ‘ગુજરાત સમાચાર'ની રવિવારની પૂર્તિમાં પ્રગટ થતી ‘પારિજાતનો સંવાદ’ કોલમમાં લેખને છેલ્લે આ વિચાર ‘આ ક્ષણોનો સાક્ષાત્કાર' નામે પ્રગટ કર્યો છે.
પુસ્તકનું શિર્ષક આકર્ષક અને મનનીય છે. નદીના પ્રવાહની જેમ વહેતા માનવજીવનમાં
કેટલીક શો વિશેષ-ખાસ બની જતી હોય છે. જેમાં એ પળે, એ તો એને કોઈ વિશેષ અનુભૂતિ
થાય છે, કશાકનો સાક્ષાત્કાર થાય છે, અને એ
ક્ષણ જીંદગીની અનેક ક્ષણોને આનંદિત કરનારી
બની જાય છે. એ ક્ષણ કોઈ વિચાર, કોઈ ચિંતન અથવા જીવન જીવવાની રીતિ દર્શાવી જાય છે.
આ પુસ્તક દ્વારા થતો ૧૫૫ ક્ષણોનો સાક્ષાત્કાર અનુભવગમ્ય અને આકર્ષક છે. ખાસ કરીને લેખકે આપેલા એ ક્ષણોના શિર્ષકો દ્વારા લેખક પોતાની વાત પંદર વીસ લીટીમાં કહી દે છે તે છે. દરેકના આલેખનમાં પ્રથમ લીટી અને અંતિમ લીટી બન્ને વચ્ચે ભાવકને થતો ક્ષણનો સાક્ષાત્કાર ક્યારેક એને વિચારમાં મૂકી દે છે, ક્યારેક માનવલથી ધર્મની પ્રતીતિ કરાવે છે તો
ક્યારેક ગહન જીવનદર્શન કરાવી જાય છે.
માનવ જીવનની નાની મોટી વાતોથી શરૂ કરીને છેક અદ્દેશ્ય તત્ત્વ સુધી ભાવકને ખેંચી જવાની લેકકની કલમને સલામ કરવાનું મન થાય છે. મૈત્રી, મૃત્યુ, સંસાર, અધ્યાત્મ, શ્રદ્ધા, ભય, નિર્ભયતા, પ્રેમ, મન, વ્યથા, ક્ષમા, અહંકાર
વગેરે વિષયોનું સોટ અને સોંસરું આલેખન તથા દરેક પૃષ્ટ પરના વિષયને છતાં સ્કેચ (ચિત્રો) મનનીય છે.
ટૂંકમાં કહીએ તો સંથ્રિપ્સ, સીધું, સરળ અને સોટ આલેખન, આકર્ષક શિર્ષકો, પ્રારંભ અને અંત.. રસપ્રદર્શીશી અને સ્કેચો વગેરેથી મંડિત આ
તા. ૧૬ ડિસેમ્બર, ૨૦૦૮
પુસ્તક સંવેદનશીલ ભાવકોને સ્પર્શી જાય તેવું ઓછી કિંમતનું આ પુસ્તક વસાવા જેવું ખરૂં
X X X
પુસ્તકનું નામ ઃ લોકો જુએ છે માટે... (ભારતીય કવિતાઓનો અનુવાદ) અનુવાદક : ઉષા પટેલ
પ્રકાશક : શુભમ્ પ્રકાશન, ૩૦૩ (એ) કૃષ્ણા વિહાર, ટાટા કમ્પાઉન્ડ, એસ.વી.રોડ, વિલે પાર્લે (૫.) મુંબઈ-૪૦૦૦૫૬. ફોન : ૨૬,૭૦૪૮ ૭૬.
વિક્રેતા ઃ હેમંત કર., એન.એમ.ઠક્કરની કંપની પ્રિન્સેસ સ્ટ્રીટ, મુંબઈ–૪૦૦૦૦૨. ફોનઃ ૨૨૦૧૦૬૩૩.
મૂલ્ય ઃ રૂા. ૭૫/- પાના ૮૪. આવૃત્તિ : પ્રથમ ફેબ્રુઆરી, ૨૦૦૭.
આ સંગ્રહમાં ઉષા પટેલે ભારતીય ભાષાોઉડિયા, કોંકણી, તમિળ, તેલુગુ, પંજાબી, રાજસ્થાની, સંસ્કૃત, સિંધી, હિંદી તેમજ એક બંગાળી, મરાઠી, મણિપુરી, મલયાલમ, મૈથિલી, વિદેસી કૃતિઓના અનુવાદો કર્યા છે. તો સાથે સાથે કેટલાંક હાઇકુ અને ભિગી ભાષા મરાઠી તથા રાષ્ટ્રભાષા હિન્દી કાવ્યોના અનુવાદો પણ આમાં સમાવ્યા છે.
શ્રી સુરેશ દલાલની કાર્યશાળામાં તૈયાર થયેલ ઉષાબહેને પસંદ કરેલા કાવ્યોમાં તેમનો ભાવલક્ષી અને ભાવકલક્ષી અભિગમ છતો થાય છે. નારી હોવન લીધે નારી સંવેદનાની અને નારી વાદને વ્યક્ત કરતી કૃતિઓ સંખ્યામાં વધુ હોય તે સ્વાભાવિક છે.
નારી ચેતનાને તાગવા મથતી પચાસ
કૃતિઓમાં નારીચેતનાની સંકુલતા, નારી
સ્વભાવની અકળ ગતિ, પરંપરા સામેનો વિરોધ અને વિદ્રોહ, આધુનિક જીવની યંત્રણામાં ફસાયેલી માતાના વેદનામય જીવનની કરૂણતા અને
સમકાલીન જીવન પ્રત્યેનો કટાક્ષ વગેરે ભાવકના હૃદયને સ્પર્શી જાય છે.
અનુવાદ કાર્યની સંકુલતાઓને નાથવા મતતા ઉષાબેન પટેલે અનુવાદ કાર્યની મહત્તા સિદ્ધ કરી છે.
બી-૪૨, દયાનંદ સોસાયટી, એ-૧૦૪, ગોકુલધામ, ગોરેગામ (ઈસ્ટ), મુંબઈ-૪૦૦૦૬૩. ફોનઃ (૦૨૨)૨૨૯૨૩૭૫૪.