SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 141
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ ता.. १६ बुसाई, २००७ (39) એમ વિચારી અંતરે, શોધે સદ્ગુરુ યોગ કામ એક આત્માર્થનું, બીજો નહિ મન રોગ. ૩૭ संस्कृत अन्तरेवं समालोच्य शोधयेत् सद्गुरोर्युजिम । कार्यमात्मार्थमेकं तद् नापरा मानसी रूजा ॥ ३७॥ हिन्दी ऐसे दृढ़ श्रद्धानतें, शोधे सद्गुरु योग | अंग्रेजी પ્રબુદ્ધ જીવન આત્મસિદ્ધિ શાસ્ત્ર (भागजना संङथी खागज) अंग्रेजी काम एक आत्मार्थ को अवर नहीं मन रोग ।। ३७ ।। Determines thus and tries to find, The proximity of true Teachers; No ideal else that eats the mind, The soul alone for all soul-seekers. (उ८) દશા ન એવી જ્યાં સુધી, જીવ લહે નહિ જોગ; મોક્ષમાર્ગ પાર્ક નહીં, માટે ન અંતર રોગ. ૩૯ संस्कृत एतादर्शी दशां यावद् योग्यां जौवो लभेत न मुक्तिमार्ग न प्राप्नोति तावच्चाऽस्त्यान्तरी रूजा ।। ३९ ।। हिन्दी ऐसी नहिं सत्पात्रता, तबलों जीव अयोग्य । 37 - मोक्षमार्ग पावे नहीं मिटे न अंतर रोग।। ३९ ।। Unless one reaches such a state, No compny of teachers good; No soul-suffering gets a gate, Cannot attain the freedom-road. 39 (३८) કષાયની ઉપશાંતતા, માત્ર મોક્ષ અભિલાષ; ભવે ખેદ પ્રાણીદયા, ત્યાં આત્માર્થ નિવાસ. ૩૮ संस्कृत उपशान्तिः कषायाणां निर्वाणे केवलं गृधिः । भवे खेदो दया सत्त्वे तत्राऽऽत्मार्थत्वसंगतिः ।। ३८ ।। हिन्दी कषाय की उपशांतता, मात्र मोक्ष- अभिलाष । भवे खेद प्राणी-दया, वह आत्मार्थ निवास ।। ३८ ।। अंग्रेजी See seekership in soul-compassion, Supression of all passions four; The hope of only liberation, Dejection of such rebirth-tour. 38 (४०) આવે જ્યાં એવી દશા, સદ્ગુરુર્બોધ સુદ્ધાય; ते जोधे सुवियारा, त्यां प्रगटे सुषहाय ४० स्यादीदृशी दशा यत्र सद्गुरूर्बोधपूर्विका । सद्विचार: तयाऽऽविस्स्यात् सुखदोऽदुःखदो नृणाम् ।। ४० ।। आवे जब सत्पात्रता, परिणमतहि सद्बोध | प्रगटे सुखदायक महा, सद्- विचारणां शोध ।। ४० ।। अंग्रेजी While one comes, up to such a state, The sermon of the saints awakes The inner-thought, that is good fate, Soul-seeker's sleep so deep it breakes. 40 संस्कृत हिन्दी (४१) જ્યાં પ્રગટે સુવિચારણા, ત્યાં પ્રગટે નિજજ્ઞાન; જે જ્ઞાને ક્ષય મોહ થઈ, પામે પદ નિર્વાણ. ૪૧ संस्कृत सद् विचारो भवेद् यत्र तत्राऽऽत्मत्वप्रकाशनम् तेन मोहं क्षयं नीत्वा प्राप्नुयान्निर्वृतिपदम्।। ४१ ।। हिन्दी ज्यों प्रगटे सुविचारणा, त्यों प्रगटे निज- ज्ञान । जिस ज्ञाने हो मोह क्षय, पावे पद निर्वाण ।। ४१ ।। अंग्रेजी With inner-thought, self-knowledge shines That knowledge delusion roots out; The topmost state the seeker climbs, Thus gets the salvation, no doubt. 41 (પ્રા. પ્રતાપકુમાર ટોલિયા અને સુમિત્રા ટોળિયા સંપાદિત અપ્તભાષી આત્મસિદ્ધિ'માંથી) (४२) अपने ते सुविचारक्षा, भोकमार्ग समभय ગુરુશિષ્ય સંવાદથી, ભાખું ષટ્પદ આહીં. ૪૨ संस्कृत संभवेत् सद्विचारो यैः सुज्ञानं मुक्तिवर्त्म च १७ तानि वक्ष्ये पदानि षट् संवादे गुरू शिष्ययो: ।। ४२ ।। हिन्दी उत्पादक सुविचारणा, मोक्ष मार्ग नियंत्र । अंग्रेजी गुरु-शिष्य संवाद मिस, कहुं षट्पदी तंत्र ।। ४२ ।। The path of perfection is the same, In all time past, present, future; Its path practical worth the name, Acceptable if helps soul-nature. 42 (वधु भवता खंडे)
SR No.525992
Book TitlePrabuddha Jivan 2007 Year 18 Ank 01 to 12
Original Sutra AuthorN/A
AuthorDhanvant Shah
PublisherMumbai Jain Yuvak Sangh
Publication Year2007
Total Pages246
LanguageGujarati
ClassificationMagazine, India_Prabuddha Jivan, & India
File Size19 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy