________________
हिन्दी अनुवाद
महारानी के दर्शन के बाद यही मेरे पिता का घर है, ऐसा मैं मानती हूँ। इसलिए महारानी यदि यहाँ आ जाय तो यह अति उत्तम होगा। गाहा
एव च तेण भणिए अह देवी राइणा अणुण्णाया।
सिरिकंताए समीवे संपत्ता कंचुइ-समेया ।।२१।। संस्कृत छाया
एवञ्च तेन भणितेऽथ देवी राज्ञाऽनुज्ञाता ।
श्रीकान्तायाः समीपे सम्प्राप्ता कञ्चुकीसमेता ।। २१ ।। गुजराती अनुवाद
२१. आ प्रमाणे तेना वड़े कहेवाये छते राजा वड़े अनुज्ञा पामेली महाराणी कंचुकिनी साथे श्रीकांताना घरे आवी। हिन्दी अनुवाद
ऐसा उनके कहने पर महारानी राजा की आज्ञा पाकर अपने कंचुकी (अन्त:पुराध्यक्ष) सहित श्रीकान्ता के घर आ गयीं। गाहा
तत्थ य मणोरमाए विलेवणाहरण-वत्थमाईहिं।
पूइय भणिया देवी सुयस्स नामं करेसुत्ति ।। २२।। संस्कृत छाया
तत्र च मनोरमया विलेपनाऽऽभरणवस्त्रादिभिः ।
पूजयित्वा भणिता देवी सुतस्य नाम कुर्विति ।। २२ ।। गुजराती अनुवाद
२२. त्यां सुंदर विलेपन, आवरण, वस्त्रादि बड़े सत्कार कटीने श्रीमतीस कडं 'हे महाराणी! पुत्रनुं नाम पाडो'! हिन्दी अनुवाद
वहाँ सुन्दर विलेपन, आभरण और वस्त्र आदि से सम्मानित कर धनदेव की पत्नी ने कहा हे महारानी! पुत्र का नामकरण करें।