________________
Some Reflections on the Commentaries of Paesīkahānyam 23
fang12 The meaning ass gned to this word by the commentators is 'pleasant or appealing to the senses'18 The Paia Sadda Mahanşavo has recorded it as a dedi word and given this very meaning. But this word in the above context could better be regarded as baving been derived from sanskrit 1997. in Ardh-māgadhi ' ' has frequently been used for infrar'. For त्यक्त the usual form is चत्त. But the form 'चियत्त' too is possible with Fazafata in the initial conjunct consonants, 14 The meaning cu suits better in the context where Chitra has been described as a śrāvaka practising प्रोषध etc. The passage runs as follows : ऊसियफलिहे अवंगुयदुबारे चियत्तन्तेउरघरप्पवेसे चाउद्दसठ्ठमुदिट्टपुण्णमासिणीसु पडिपुण्णं पोसहं सम्म अणुपालेमाणे ....." This may be rendered as observing propery and strictly Poşadha fasts on the fourteenth, eighth, amāvasyā and full moon days and (on these days) voluntarily giving up entrance into the harem although its doors and gates etc. were kept open for him.
fac15 This word is interpreted as fabga i. e, standing.16 This meaning is not at all suitabble in the context. The word should be drived from az to move the limbs and not from ✓ FT. Chitra, secretary, takes the king to see the borses got as presents from the neighbouring king. Here 'se-ing' means watching and appreciating the behaviour of the horses. Actually Chitra takes him to ride to make him see how trained and perfect the horses were. So the king was not meant to see passively the horses standing or sitting at a place or in the stable as the commentators suppose. In fact he was invited to see the horses in action. So the word arg sbould be regarded as the present participle form of fact.
370731154aFt -? This word quailifies a thief brought to the king by the police. It has been interpreted by the commentators as 37781972 i. e. with the
12. - 3f74faugard far a377ad"*** 13. f949:-- FT.-Aafife 74. fan<, has been used in Suyagaợam 2-2-27; 2-7-4 15. à trè fat q147,- firft 16. See those horses, my lord, standing here. 17. 37a31154TFT at
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org