SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 44
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Bhalli as quoted in the. Durghaļavytti 39 The first problem raised in the Durghatavștti with regard to this form is as to why the vocative (i.c., the nominative case) is used here, when the accusative case was required here according to the Värtika, afira: afia: fagigigagang (on 2.3.2). To justify it, Saranadeva argues : 1&271781ara q6799712 fedfiat ! aragazafata: # 1 6 04at. It means that here el denotes sorrow and invocation of some relatives. Thus vocative is due, which will take nominative by 877 (2.3.47). This nominative case, being a #17 #funffa is stronger than the accusative case; which is 39afaufta. Thus the use of the nominative in the above case by Bhattikavya is justified. The following remarks of Kaiyata, the anthor of Ag14169999, also favour Bhalti : m'aideala faralgara Bargafugata wafai While commenting on 35: Bezlafagflaai aaa (5.2.112) Saranadeva notes that there is छन्दाभङ्ग in the verse of Bhatti : परिषदलान् महावीः ... नैकटिकाऽऽश्रमान् (4.12). He justifies it by arguing that this is वृत्तभेद, not 32143 (aa1 1 e arrsfea) 1 In support of this, he cites the paralled instance 'प्रधाने कर्मण्यभिहिते लादीना हुर्द्विकर्मणामिति । This is the Anustup stanza qnoted from Mahabhāşya on 1.4.51. Bliāgavșttikära also believes that this cannot be called छन्देभिङ्ग. Vardhamana, the author of Gaņaratnamahodadhi, draws our attention to the fact (145) that actually in Mahābhāşya we find the regular Anuştup stanza 1.091 ...etc. It is worth noting that Mallinatha and Bharatamallika give, the flawless reading 17. Several usages of Bhatti have been justified by Saraṇadeva, by referring to the viewpoints of Maitreyarakṣita. 1. The compounds fuga and in employed by Bhatti in 16.24 and 17.23, respectively are not correct, because they are prohibited by the sūtra grungearkas975THATTUR (2.2.11). . To justify these compounds, Saraṇadeva quotes the opinion of Maitreya, that in the sutra, kştavyaya not being mentioned, the prolribition does not apply to it. Thus the compounds employed by Bhatti should not be deemed as incorrect. Sāraṇadeva justifies the parasmaipadi usage afishafa in Amfira Q8641ftataie miaft (6.138) in another way, i.e., by citing the view oí Maitreya: He argues that here the question of setting aside the rule
SR No.520763
Book TitleSambodhi 1984 Vol 13 and 14
Original Sutra AuthorN/A
AuthorDalsukh Malvania, Ramesh S Betai, Yajneshwar S Shastri
PublisherL D Indology Ahmedabad
Publication Year1984
Total Pages318
LanguageEnglish, Sanskrit, Prakrit, Gujarati
ClassificationMagazine, India_Sambodhi, & India
File Size14 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy