________________
Ašvaghoşa's Kavyas : An Alankarika Appraisal
89
A jasya rājñas tanayāya dhimate narādhipāyendra-sakhāya me sprha / gate vanam yas tanaye divam gato na mogha-bāşpaḥ kṣpaņam jijīva ha || [Buddha-carita, 8/79) iti tanaya-viyoga-jāta-duḥkhah kşiti-sadřśam sahajaṁ vihāya dhairyam / Dasaratha iva Rāma-soka-vasyo bahu vilalāpa nộpo visamjñakalpaḥ //
[Buddha-carita, 8/1] niśāmya śāntām nara-deva-kanyām vane 'pi śānte 'pi ca vartamānaḥ / cacāla dhiryān muni-Rsyaśrņgaḥ
[Saundara-Nanda, 7/34 abc) Rsyaśộngam muni-sutam tathaiva strīşv apanditam / upāyair vividhaiḥ śāntā jagrāba ca jahāra ca 11
[Buddha-carita, 4/19) Rāmeņa Rāmeņa ca Bhārgaveņa śrutvā krtam karma pituḥ priyartham pitus tvam apy arhasi kartum iştam || [Buddha-carita, 9/25bcd] nāsmi yātuṁ puram sakto dahyamānena cetasā / tvām aranye parityajya Sumantra iva Rāghavam 11
[Buddha-carita, 6/36] niśāmya ca srasta-sariragāminau vināgatau sākya-kularṣabheņa tau / mumoca bāşpam pathi Dāgaro janaḥ purā rathe Dāśarather ivāgate //
[Buddha-carita, 818] yānam vihāyopayayau tatas tam puro-hito mantradhareņa sārdham | yathā vanastham saha-Vāmadevo Rāmam didşkşur munir Aurvaseyah ||
[Buddha-carita, 9/9] “The Daitya (=Rāvana), extremely ferocious though he was, went to destruction by embracing .... death in the shape ....... of Sītā;
*
[Buddha-carita, 28/31 (in Johnston's English retranslation from the Tibetan and Chinese transla
tions) ] n;paś ca Ganga-virahāj jughurņa Gangāmbhasā sāla ivātta-mülah / kula-pradipah Pratipasya sūnuh
śrīmat-tanuḥ Santanur asvatantraḥ // [Saundara-Nanda, 7/41) Sambodhi Vol. 8 (12)
Jain Education International
For Personal & Private Use Only
www.jainelibrary.org