________________
Bhoja's Srngāraprakasa
अच्छउ ता अण्णजणो(जणवाओ) हिअअं चिअ अप्पणो तुह पमाणं । तह तंसि मंदणेहो जह ण उवालंभजोग्गो सि ॥ [आस्तां तावदन्यजनो(जनवादो) हृदयमेवात्मनस्तव प्रमाणम् ।। तथा त्वमसि मन्दस्नेहो यथा नोपालम्भयोग्योऽसि ॥
This verse is drawn from the GS (III. 1) 4 Atha mānopasama - laksanāni ...... Tesu mānānuyogo yathāAllai ditthi - ņibbhacchio
(Vol. IV p. 1043)
This gatha, as printed here, is somewhat corrupt and, wrongly presented. Weber includes it in his edition of Saptaśataka (SS) (No. 898)
अल्लिअइ दिहि-णिब्भच्छिओ वि विहुओ वि लग्गए सिअए । पहओ वि चुंबइ बला अलज्जिरे कह णु कुप्पिस्सं ॥ [आलीयते दृष्टि-निर्भत्सितोऽपि विधुतोऽपि लगति सिचये । 7 प्रहतोऽपि चुम्बति बलादलज्जाशीलाय कथं नु कोपिष्यामि ॥
5 Atha- mānabhangopādhyaḥ| ...... Teşu madopadhānam yathaAgahia-daiāņuņao
(Vol. IV. p. 1043)
This very verse is cited by Bhoja (p. 1216) to illustrate 'mana-pascattapo manānusayah'. The text is corrupt at both the places. It may be restored as follows :
अगहिअदइआणुणओ पच्छा अणुणेइ अणुसअविसंवलिओ । । कइअव-णिरूविअ-मओ वि कइअव-मअण-लहइओ जुअइजणो । [अगृहीत-दयितानुनयः पश्चादनुनयति अनुशयविसंवलितः। 7
कैतव-निरूपित-मदोऽपि कैतव-मदन-लघुकृतो युवतिजनः ॥] 6 Srigāra-vrddhiryathāPaņaa. - paripūraņèņa ......
(Vol. IV, p. 1047) This very verse is also cited to illustrate 'manah-praharsah' (Vol. IV p. 1221):
पणअ-परिपूरणेण विअअ-भूसिअ-पिअअमागमेण भ गरुओ। . पसरह लद्धत्थामो अण्णण्ण-रसंतरेहिं तीएँ पहरिसो॥ प्रणय-परिपूरणेन विजय-भूषित-प्रियतमागमेन च गुरुक: 7
प्रसरति लब्धस्थामाऽन्यान्य-रसान्तरेस्तस्याः प्रहर्षः ॥ | The text reads 'viraabhusia' in one place (p. 1047) while 'aviradsua' in another (p. 1221).
7 (Daivārthäpanneșu) upanägaro yatha - . Ahadittha - vikkamasmi (?- vikkamammi) (Vol. IV p. 1058)
Jain Education International
For Personal & Private Use Only
www.jainelibrary.org