________________
APABHRAMSA FORMS IN THE VASUDEVAHINDI
K. R. Chandra
Dr. L. Alsdorf 2 in his study of the language of Vasudevahindr, has come to the conclusion that the language of VHS, is archaic Jain Maba. rastri (having many archaic Ardhamāgadhi and Pali forms). Dr. B. J. Sandesara while reproducing the same in Introduction to the Gujarati translation of VH.4 las noted an Apabhraisa stanza from VH. Except that Ap. stanza no other Ap. forms from VH, have becn noted by them. Here an attempt has been made to throw light on some Ap. or Ap. like forms which are available in the VH.
1. Words with lapy śruti :
Eupila. (47.9, 11) and gaan (62.16). Pischel records these forms from Amg. too (ujjoviya-246 and juvalaya-231).
qealfa (pravrăjita, 21.17, 24.4). Pischel does not record it though it is common in Amg. Its formation should be explained as v pravraj ->pravrajapita=pauvanvia-pavyävia,
Extrait (dhatrı,, 27,12=a nurse). It is not noted by Pischel. It can be explained as dhe dhay (dhayati)=to suck, dha pay=to give suck dhu payitri=a nurse-dhavait-dhavī, or dhay=dhava (on the basis of atisea ziva) and then taking 7 the agentive suffix, i, e, dhavaitadhavz
SETY (utaja, 18.17). It is not recorded by Pischel, PSM6 quotes it from Paiolacchinamamala. It has 'ya' for suffix .ka' and the remaining word is 'udava' which has 'va' śruti for 'ja' of Skt. word "utaja'.
2. Use of original bases as case-forms: (1) Nom. Sg. forms : (a) fagfaga (fagfaga 0 37181-38,17, in a verse) Masc., 'a',
ending stem. (b) 5€ (#ĀT U per fah() -30.3, in a verse) Neut., 'a' ending
stem.
1. By the courtesy of the A.I.O. Conference held in Dec. 1974 at Kurukshetra.
This paper was read there in the Prakrit and Jainism Section. 9. Bulletin of the School of Oriental Studies, Vol. VIII, pp. 319, ff.
Vasudevalindi, Atmanand Jain Sabha, Bhavnagar. 1930, Introduction, pp. 15-30. PSM - Pāja-Sadda-Mahannavo.