________________
Maan Singh
of enemies), a title which appears to have been assumed by Bindusāra and which seems to point to his widespread conquests Dandin's verse shows him as a patron of letters also
In his Bhaia prakasana Sáradatapaya speaks of a Subandhu as a writer on dramaturgy who divided dramas (natakas ) into five kinds, viz, pūrna prašanta, bhāsvara and samagra (ed GOS, No XLV, Oriental Institute, Baroda, 1930 p 238, T aizeRI TIE 15291) He is probably, as P V Kane (History of Sanskrit Poetics, 3rd ed, Delhi, 1961, p 61) alsɔ thinks, different from the Mahakavi Subandhu, the author of the Vasavadatta natyadhara ( - Dyttāvāra) Dasakumāracarita, ed Śrı Nārāyana Rāma Acārya Ninaya Sāgara Press, Bombay, 15th edition, 1951, p 145 lines 2-3, "a मिनीना च वासवदत्तादीना वर्णनेन ग्राहयानुगयम ।" The editor Sri Narayana Räma Ācārya, however, understands the reference to be to Subandhu's version of the story of Vāsavadattā (vide footnote, p 145) p 20, line 9, " ASETET F ramfagsuya 1" Avantısundanı, pp 243-246, text full of lacunae and incomplete See therefore, the Avantısundarikathasāra (ed. 6 Harihaia Šāstri, Kuppuswami Sastri Research Institute, Mylapore, Mad 8, 1957) V 110-150 Dandin connects the narrative of his prose romance with it by making Kapinjala take birth as the Brāhmana Matanga and Pupdarika relate his tale to cheer up Mandakini
For Bāna's influence on Dandia see our thesis pp 686-697 See for example, Avanti sundari, pp 4-8, 18, 19, 20-21, 22-24, 77–78, 94, 100, 112, 140-141, 146-149, Dašakumaracarita pp, 60, line 1-2, 191, line 8,192, line 1, 202, line 14,203, lin: I, 206, lines 7-8, and Ucchi asa VII exhibiting an exercise in style Ed F Hall, Bibliotheca Indica Publication, Calcutta, 1359 In our opinion, the extant Ayantısundan is the genuine prelude to the extant Dasakumaracarita proper (excluding the Purva pithika and the Uttara pithika) and the original title of the complete prose romance, now available in its 10 complete form, was AVANTISUNDARÍ For details see our thesis' pp. 89-112
10