________________
SOME addenda et corrigenda TO THE 'GLOSSARY OF SELECTED WORDS OF ERNST LEUMANN'S
Die Āvasyaka-Erzählungen?
THOMAS OBERLIES*
When my ‘GLOSSARY OF SELECTED WORDS OF ERNST LEUMANN's Die Āvaśyaka-Erzählungen'- a kind of appendix to Nalini Balbir's ground-breaking Avasyaka-Studien (Stuttgart 1993)- was published in 1993, Professor Harivallabh Bhayani was kind enough to send me some notes of his supplying additional information on word meanings and etymologies. When in spring of 1999 I paid him a visit, he informed me that these notes were at my full disposal. I think this volume commemorating Professor Harivallabh Bhayani is the right venue for their publication - as a token of my gratitude and affection towards this incomparable scholar.
Thus, in the following entries, the meanings are those of my glossary and the reference are to Leumann's (=Balbir's) edition. In the next lines (which are indented) Professor Bhayani's remarks are cited without any additions of mine.
āla - 'false promise', Āv 30.10 (aho mae ālo abhuvagao)
Cf. ālo dinno “accused falsely', Kathākośaprakaraņa 31,4, and modern Guj. āļ devũ ‘to accuse falsely'. ūsențiya - 'disdained', Āv 38.3 (amhe ūsențitāņim ti paribhūyāim)
üsențitāņim (read ūsentiyāim ?) is equated with paribhuyāim 'insulted, disdained'. This meaning seems to have been originally a secondary one. Deśīnāmamālā 8,29 has recorded simdhā in the sense of nāsika-nāda 'whistling through the nose, snorting'. In Studies in Deśya Prakrit, Ahmedabad
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org