________________
JAIN JOURNAL : VOL-XXXVIII, NO. 1 JULY 2003
3. S. V. Cārvāka. 4. It may be mentioned in this connection that Karl H. Potter wrongly
attributes the editio princeps to Tarkavācaspati (T) and gives the year of publication as 1851 (809.17.1, p.510). T's edition appeared only in 1871. A copy of this edition is available in the Government Sanskrit College library, Kolkata. Similarly the name of Mahesacandra Pāl has been misprinted in Potter as C.M.Pal
(809.17.19, p.510). 5. SDS, Ānandāśrama ed., p.5. 6. SDS, BORI ed., pp. 13-14, lines 116-19. 7. The speech is attributed to Cārvāka. Cf. PC, 2.20 = VPU, 3.18.26
= SDS, Chapter 1, last section, v.3. 8. For details see Ramkrishna Bhattacharya, JIP (Dordrecht), 30:6,
pp. 609-11. 9. On Yogaśāstra (YS), 2.47, f. 98b. 10. SVM, p.69 on AYVD, v.11. 11. F.W. Thomas, p.69 n36. He must have had some edition of SDS
prior to the BORI ed. Hence his comment: "The first line is given [in SDS] as such, the second line differs” (ibid.). But, as we have shown above, the difference in reading is merely due to the
absence of 4 cd. 12. On YS, 2.43, f 986 ; SVM, p.62, on AYVD, v.11. 13. SVM, p.65 on AYVD, v.11. See PPu, Sșstikhanda, 13.323 (there
are some minor variants). 14. Trans. F.W. Thomas, p.66. 15. Māțhara on SK, v.2, p.111. The verse as quoted reads :
vrkşamschitvā pasun hatvā kytvā rudhirakarddamam! yajñaiśced gamyate svarge narakaḥ kena gamyatell
Editors and translators of MVr and SVM have not identified the source of this verse. Māthara vaguely refers to anyacca (another) while Mallisena attributes the verse to an annonymous "great rsi” (tathā ca pathanti paramarsal). There was no love lost between Hemacandra (or, for the matter of that, Mallisena) and the Cārvākas. So the great Țşi" can never refer to a Cārvāka. It is also to be noted that Hemacandra devotes no fewer than thirteen verses in his YS (2.37-49) to denounce
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org