________________
30
HERMAN TIEKEN
REFERENCES
Alsdorf, L.: 1933, 'Bemerkungen zu Pischels "Materialien zur Kenntniss des
Apabhramsa". In: Festschrift Moriz Winternitz, Leipzig (1933), pp. 29-36 (- Kleine
Schriften, pp. 510-517). Alsdorf, L.: 1937, Apabhraíśa-Studien, AKM XXII 2, Leipzig (1937) (Repr. Nendeln,
Liechtenstein, 1966). Baumann, G.: 1975, Drei Jaina-Gedichte in Alt-Gujarāti. Edition, Übersetzung,
Grammatik und Glossar. Beiträge zur Südasien-Forschung Südasien-Institut
Universität Heidelberg 20. Wiesbaden (1975). Bhayani, H.: 1945, The Saṁdeśa Rasaka of Abdul Rahaman, Jina Vijaya Muni and
Harivallabh Bhayani (eds.). Singhi Jain Series 22. Bombay (1945). Bloch, J.: 1965, Indo-Aryan from the Vedas to Modern Times. English Edition by
A. Master, Paris (1965). CDIAL: R. L. Turner: 1973, A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages,
London. Dave, T. N.: 1935, A Study of the Gujarāti Language in the 16th Century (V.S),
London. De Vreese, K.: 1954–1961: “Apabhramsa Studies (I-IV)", Journal of the American
Oriental Society 74 (1954), 1-5, 142–146, 79 (1959), 7-16, 81 (1961), 13-21. Dahāmātrkā: See Baumann. Edgerton, F: 1953, Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and Dictionary. Volume 1:
Grammar. New Haven (reprint Delhi 1977). Harivaṁsapurāna: L. Alsdorf (ed.): 1936, Harivarśapurāna. Ein Abschnitt aus
der Apabhraṁsa-Welthistorie "Mahāpurāna Tisathimahāpurisagunalamkāra" von
Puspadanta. Alt- und Neu-indische Studien 5. Hamburg. Hc.: Hemacandra's Grammatik der Prākritsprachen (Siddhahemacandram Adhyaya
VIII) mit kritischen und erläuternden Anmerkungen herausgegeben von Richard Pischel. I. Theil. Text und Wortverzeichniss. II. Theil. Übersetzung and Erläuterungen,
Halle (1977-1880) (repr. Osnabrück, 1969). Insler, S.: 1994, 'Rhythmic Effects in Pali Morphology', Die Sprache 36, 70-93. Nemināthacatuspadika: See Baumann. NŚ M. Ramakrishna Kavi (ed.): 1954, Natyaśāstra with the Commentary of Abhi
navagupta Vol. III, Baroda. Pischel, R.: 1902, Materialien zur Kenntnis des Apabhraṁsa. Ein Nachtrag zur
Grammatik der Präkrit-Sprachen. Abhandlungen der königlichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen. Philologisch-historische Klasse. Neue Folge Band
V. No. 4. Berlin. Prakrtapaingala: Bholasamkara Vyasa (ed.): 1962, Prākrtapaingalam (Philological
and Metrical Study) Part II, Prakrit Text Society Series 4, Varanasi. Salibhaddakakkakulan: See Baumann. Sattasar. A. Weber (ed.), 1881, Das Saptaçatakam des Hāla, AKM VII 4, Leipzig
(repr. Nendeln, Liechtenstein, 1966). Schokker, G. H.: 1970, 'The jānā-Passive in the NIA. Languages', Indo-Iranian
Journal XII (1969-1970), pp. 1-23. Schokker, G. H.: 1984, 'The Language of Bhakti: Popular and Literary Expression
in the Works of Tulasidasa', in: Studies of Mysticism in Honor of the 11 50th
Anniversary of Kobo-Daishi's Nirvānam. Acta Indologica VI, 383-435. Schwarzschild, L. A.: 1958, Prakrit thakka "tired", Indian Linguistics 19 (Turner
Jubilee Volume 1, Sukumar Sen (ed.)), 311-318. Tagare, G. V.: 1948, Historical Grammar of Apabhraṁsa, Poona (repr. Delhi, 1987). Tieken, Herman: 1983, Hāla's Sattasai. Stemma and Edition (Gathäs 1-50), with
Translation and Notes. Leiden.