SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 26
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ T. Funayama Nyāyapraveśakasūtra (Sankarasvāmin): The Nyāya-praveśa, part I: Sanskrit text with commentaries. Ed. A. B. Dhruva. Baroda, 1930. Reprint, Delhi, 1987, as Nyāyapraveśa of Dirināga with commentaries of Haribhadra Suri and Parsava-deva. Nyāyasūtra (Gautama): Nyäyadarśanam Bhāsya-Varttika-Tātparyarika-sahitam, with Värsyāyana's Bhasya, Uddyotakara's Värttika, Vācaspati Miśra's Tātparyarika and Visvanatha's Vitri. Vol. 1. Ed. Taranatha Nyayatarkatirtha and Amarendramohan Tarkatirtha. Calcutta Sanskrit Series 28. Calcutta, 1936. Vol. 2. Ed. Amarendramohan Tarkatirtha and Hemanta Kumar Tarkatirtha. Calcutta Sanskrit Series 29. Calcutta, 1944. Reprint, Kyoto, 1982. Peking edition of Tibetan Tripitaka. Pāṇini Astādhyāyi (Pāṇini): S. Ch. Vasu, ed. and tr. The Ashādhyāyi of Panini. 2 vols. Allahabad, 1891. Reprint, Delhi, 1962. PSI Pramānasamuccaya (Dignāga), chapter 1 (Pratyakşa) (Tib.): See Hattori (1968). PST Viśālāmalavati-näma-pramānasamuccayaţikā (Jinendrabuddhi) (Tib.): P 5766 (vol. 139), D 4268 (vol. 20). PSV Pramänasamuccayavrtti (Dignāga), chapter 1 (Pratyakşa) (Tib.): See Hattori (1968). PV Pramānavārttika (Dharmakīrti). PVI Chapter 1 (Svärthānumāna): See PVSV. PV III Chapter 3 (Pratyaksa): See Tosaki (1979, 1985). PVin Pramanaviniscaya (Dharmakārti). PVin I Chapter 1 (Pratyaksa): Tilmann Vetter. Dharmakirti's Pramanaviniscayah. I. Kapitel: Pratyaksam, Einleitung. Text der tibetischen Übersetzung. Sanskritfragmente, deutsche Übersetzung. Österreichische Akademie der Wissenschaften, philosophisch-historische Klasse, Sitzungsberichte, 250. Band, 3. Abhandlung. Veröffentlichungen der Kommission für Sprachen und Kulturen Süd- und Ostasiens, Heft 3. Wien: Herman Böhlaus Nachf., 1966. PVin II Chapter 2 (Svārthānumäna): Ernst Steinkellner. Dharmakirti's Pramanaviniscayah, zweites Kapitel: Svarthānumānam, Teil 1. tibetischer Text und Sanskrittexte. Österreichische Akademie der Wissenschaften, philosophisch-historische Klasse, Sitzungsberichte, 287. Band, 4. Abhandlung. Veröffentlichungen der Kommission für Sprachen und Kulturen Südasiens, Heft 12. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1973. PViT Pramänaviniscayarika (Dharmottara) (Tib.): P 5727 (vol. 136), D 4227 (vols. 14-15). PVP Pramanavärttikapanjika (Devendrabuddhi) (Tib.): P 5717(b) (vol. 130), D 4217 (vol. 2). PVSV Pramānavärttikasvavrtti (Dharmakirti): Raniero Gnoli, ed The Pramāņavārttikam of Dharmakirti, the first chapter with the autocommentary, text and critical notes. Serie Orientale Roma 23. Rome, 1960. PV? Pramänavärtrikarikā (Säkyabuddhi) (Tib.): P 5718 (vol. 131), D 4220 (vols. 3-4). Shastri's edition of TS/TSP (based on Jaisalmer Mss.) Schmithausen, Lambert. 1965. Mandanamisra's Vibhramavivekah: mit einer Studie zur Entwicklung der indischen Irrtuinslehre. Wien. 1972. The Definition of pratyakşam in the Abhidharma-samuccayah. WZKS 16: 153–163. SS Sarvajñasiddhi (Ratnakirti): A. Thakur, ed. Ramakirtinibandhavalih. 2nd ed. Patna, 1975. Stcherbatsky. Theodore. 1932. Buddhist logic. Vol. 1. Leningrad. Steinkellner, Ernst. 1972 New Sanskrit fragments of Pramāņaviniscayah, first chapter. WZKS 16: 199–206. Taisho Shinshū Daizökyo. Thrasher, Allen W. 1979. The dates of Mandana Miśra and Samkara. WZKS 25: 117-139. S
SR No.269445
Book TitleKamalasilas Interpretation Of Non Erroneous In Definition Of Direct Perception And Related Problems
Original Sutra AuthorN/A
AuthorToru Funayama
PublisherToru Funayama
Publication Year
Total Pages27
LanguageEnglish
ClassificationArticle
File Size4 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy