SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 4
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 114 J. W. DE JONG gah. The Tibetan translation of the Kāśyapaparivarta has: de'i bsam-pa mya-nan-las 'das-pa la yan gnas-la sbyor-ba 'khor-ba-na yan gnas-pa. R. P.: sa āśayena nirvāṇe tişthati, samsāre ca prayogeņa tişthatīti. P. 72.7: ātmātmaśūnyatāyāḥ P.: bdag dan bdag-gir (P. gis) stonpa-ñid. Read: ātmātmiyaśūnyatāyāḥ. Cf. p. 72.16: tatra satkāyadrstiḥ pañcasūpādānaskandheşv ātmata ātmiyato (Yamaguchi -ta) veti darsanam. R. P. ātmany ātmaśūnyatāyāḥ. P. 73.21: sarvaguņadoşasya prakrstāpanitasya paryantāśrayatvena buddharatne parijñānam. P. sans-rgyas dkon-mchog-la yon-tan dan ñes-pa thams-cad phul-du phyin-pa dan / bsal-ba'i mthar-thug-pa'i gnas-su yons-su šes-pa'o. Cf. p. 189.22: sarvagunadoşaprakarşāpakarşanişthādhişthānatvād buddhasya, P.:yon-tan dan ñes-pa thamscad phul-du phyin-pa dan bsal (P. brtsal)-ba'i mthar-phyin-pas-na sans-rgyas-su grub-pa ste. Read: sarvaguņadoşaprakarşāpakarsanişthādhişthānatvena buddharatne parijñānam. R. P. prakarşeņā'panītasarvaguņadoşasya paryantāśrayatvena buddharatne parijñānam. P. 79.16: kujano hi pratipattiyuktam api bodhisattvopamitam na jānīte. P.: skye-bo nan-pa ni sgrub-pa dan-ldan-pa'i byan-chub sems-dpa' la 'di'o zes mi ses-pa'o. Read: kujano hi pratipattiyuktam api bodhisattvo 'yam iti na jānīte. R. P. has the same text as Yamaguchi. P. 80.1: sarvatragadharmadhātubodha pratibaddhasya. Read: -pratibandhasya. P.: chos-kyi dbyins thams-cad-du 'gro-bar khondu chud-par bya-ba'i bgegs-su gyur-pa. R. P. has the same text as Yamaguchi. P. 85.12: bodheḥ sthitiviyātam kurvantīti. P.: byan-chub-kyi gnas-pa-la gnod-pa byed-pa'i phyir. Read: bodheḥ sthitivighātam kurvantīti. R. P.: bodheḥ sthitim kurvantīti. P. 89.17: tatra sādhāraṇam bodhipakşāḥ śrāvakabodhisattvayor avišeşeņa tatrāvikārāt. P.: der gtogs-pas ñan-thos dan byan-chub sems-dpa' gñi-ga'i bya-ba bye-brag med-pa'i phyir de-la byan-chubkyi phyogs ni thun-mon-ba'o. Read: tatrādhikārāt. In the Tibetan translation of the Triņķikā gtogs-pa is used to translate adhikāra (ed. Sylvain Lévi p. 29.18), cf. Nagasawa Jitsudo, 'Bonzõkan taisho Yuishiki sanjūjushaku goi', Taisho daigaku kenkyū kiyo, 40 (1955), p. 17. R. P. has the same text as Yamaguchi. P. 91.22: a pari pūrnena cchandaviryacittamīmāmsānām anyatamavaikalyād [vikala ]bhāvanayā ca prahānasamskāravaikalyād iti. P.:
SR No.269286
Book TitleNotes On Second Chapter Of Madhyanta Vibhaga Tika
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJ W De Jong
PublisherJ W De Jong
Publication Year
Total Pages7
LanguageEnglish
ClassificationArticle
File Size543 KB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy