________________
42
As Bhayani demonstrated in one of his later publications, it is possible to utilize stray surviving linguistic and metrical elements to get some sense of what the earliest form of Apabhramśa may have looked like around the sixth century CE, even if the earliest literary works composed in that dialect (or cluster of dialects) are not available. (2) Students of what can be styled "Middle Prākrit" should therefore be on the alert for proto-Apabhramsa (or-Late Prākrit) forms which presage a more developed usage at a later stage of Indo-Aryan linguistic evolution. (3)
Haribhadra's Pañcāsakaprakaruna, a work consisting of ninteen chapters, each of which (with one or two exceptions) consists of fifty verses in āryā metre describing Svetāmbara Jain ritual and practice, has been dated to the early sixth century CE. (4) In the course of a study of the thirteenth chapter of that work which deals with purity in the context of alms-seeking by ascetics, my attention was drawn to the following verse, specifically Pañcāśakaprakaraņa 13.41:
na khalu pariņāmamettam pudāņakāle asakkiyarahiyam gihiņo tanayam tu jaim dūsai āņāe padibuddhum. (5)
This can be translated : “ The mere resolve (to give) on the part of the householder which is devoid of bad action at the time of giving does not render faulty the ascetic who is fixed in the command (of scripture)."
The overall context of this verse will be discussed elsewhere. (6) What is linguistically noteworthy is the form taņuyam. Abhayadeva Sūri glosses this as satkam which provides a satisfactory sense without grammatical identification. On inspection, tanayam would appear here to agree with pariņāmamellam and amplify the genitive gihino, signifying in terms of function something corresponding to “relating to" or "on the part of".
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org