SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 16
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 350 N. M. Kansara Jambu-jyoti These two verses are quoted in support of the statement to the effect that one should not be unwary in one's efforts on the path of liberation. 24. Dāne tapasi saurye ca vijñāne vinaye naye / vismayo na hi kartavyo bahu-ratnā vasundhară // 4.787, p. 449. This is quoted to emphasize that even though one may be possessed of fortitude, bravery, cleverness, and good characteristics, one should not be unduly proud of it. This verse occurs in the Sārngadhara-paddhati (1477). 25. Yat paraloka-viruddhaṁ yal-lajjākaram-ihaiva jana-madhye / antyāvasthāyam-api tad-akaraniyam na karaniyam // 4.1021, p. 468. This is quoted in connection with a mental reservation on the part of a prince when a käpalika asks him to kill a maiden. 26. Apāya-sata-labdha-sya prānebhyo'pi gariyasah / Gatir-ekaiva vitta-sya dānam-anyā vipattayah // 27. Grāsadd-ardham-api grāsam-arthibhyah kim na diyate / icchanurūpo vibhavaḥ kadā kasya bhavisyati // 4.1059-1060, p. 471. These two verses are quoted in support of the Jaina vow of Atithisamvibhāga or sharing the food with a guest or supplicant mendicant. Out of these two verses, the first is a composition of the famous Bhartshari' with a slight variation, namely, 'Ayäsa-' at the start of the quarter, while the second verse occurs in the Pañcatantra (2.73). 28. Vayam balye dimbhāms-tarunimani yünah parinatāv apīcchāmo vrddhan parinaya-vidhau nah sthitir iyam / Tvayā 'rabdham janma ksapayitum amārgena vidhină na me gotre putri kvacid api sati-lañchanam abhūt // This is quoted in connection with the incident of a maiden who has retained the memory of her beloved of the previous birth and consequently does not take interest in any young man in this birth; it is meant to denigrate the ideal of marital fidelity and promote the practice of free-love. This verse occurs in the Särngadhara-paddhati (3761), with slight variation, namely, -balan' for 'dimbhān' in the first quarter, and 'anenaikapatinā' for 'amārgena vidhina' in the third quarter. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.269049
Book TitleSanskrit Sub Story and Subhasitas in Prakrit Paumappahasami Cariyam of Devasuri
Original Sutra AuthorN/A
AuthorN M Kansara
PublisherZ_Nirgranth_Aetihasik_Lekh_Samucchay_Part_1_002105.pdf and Nirgranth_Aetihasik_Lekh_Samucchay_Part_2
Publication Year2004
Total Pages19
LanguageEnglish
ClassificationArticle & Story
File Size403 KB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy