SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 9
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 54 : SHRI MAHAVIRA JAINA VIDYALAYA GOLDEN JUBILEE VOLUME ká raksā karne vala =" He, who protects himself.” By this translation Atmārāmji and Jacobi closely follow Sri Santisūri-ji's (ca. 1100 A. D.) Commentary: tās trāyate rakṣaty ātmānam durgater iti trāyi. Of course one may argue that he who realises the bitter consequences of worldly pleasures is on his guard. However, what the meaning of protecting himself" or "protecting his soul" is concerned a fixed terminology exists in the Jaina Siddhānta. Āya-raklchie in Utt. XV. 2 and aya-gutte34 represents what may be rendered by " protecting his soul (from bad karman)" in English. The existence of such a particular terminology makes it unlikely that tāī means “protecting himself". Charpentier (307) does not share the Commentator's view: “I prefer to regard täi as identical with p. tadin = tādņš “like that, such", a word that developed the meaning "like him " i. e. the Buddha and then " sanctified, holy". With regard to this viewpoint we may refer to Bapat's remark (251): (3) "In Pali texts, however, we invariably get the word tādi and there also it is used both in the sense of the “Buddha" or a "holy disciple like the Arhat". If one goes through the rich collection of materials presented in Bapat's article35 one sees that also in the Buddhistic sphere there was originally no such specific link with a Buddha or a Bodhisattva. An idea similar to that one expressed in Utt. VIII.4 has been put into words with regard to a tāyī in the Buddh.-Skt. text Udānavarga XXIX.35 (Bernhard, p. 382) : gatadhvano visokasya vipramuktaşya tāyinah sarvagranthaprahīṇasya paridāgho na vidyate Translation : "There is no burning distress to such a holy man, who has gone his way, who is free from sorrow, who has become liberated, who has abandoned all fetters." Pāda c reminds us especially of the beginning of Utt. VIII.9. profound knowledge in his books with the assistance of his susisya Sri Jñānamuni, though his Holiness had lost physical eyesight. Besides the Utt. he edited Daśaśruta-skandha-sūtram, Lahaur 1936, and Anuyogadvārasūtram, Agra 1931. 34 See L. Alsdorf, Uttarajjhāyā Studies, Indo-Iranian Journal, Vol. VI, 1962-63, p. 117. 35 Bapat's article is referred to in n. 5 of this article. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.250285
Book TitleSaint like that and a saviour in Prakrit Pali Sanskrit and Tibetan Literature
Original Sutra AuthorN/A
AuthorGustav Roth
PublisherZ_Mahavir_Jain_Vidyalay_Suvarna_Mahotsav_Granth_Part_1_012002.pdf and Mahavir_Jain_Vidyalay_Suvarna_
Publication Year
Total Pages17
LanguageEnglish
ClassificationArticle & 0_not_categorized
File Size2 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy