SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 57
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Pmean-messo-come- स्वतन: fearlमृतम् -nesen-as -pane । हिन्दी अनुवाद : (आत्मवादी कह है। आलमा पेतः है. जानी है, पृथ्वी आदि। भूतों से भिन्न है, (उसे शरीर से भिन्न माना जाना चाहिये) पिशाचदर्शन(जिसे पूर्ण शरीर नहीं होता) में कहे हुए आत्मा के समान ! नहीं है और आत्मा शाश्वत तथा सर्वकाल पवित्र रहने वाला है ।। स निलेपः कथं सौख्यस्मारक्रोधादिकारणात् । देह एवादि हेतुभ्यः, कर्ता भोक्ता च नेश्वरः ।।५।। The soul cannot however be [totally free from bleinishes because of the presence of such condition as pleasure, sexual desire, anger etc., which arise with the है body. For these reasons the soul is the agent (of hist actions) as well as the enjoyer (of the results]: he certainly is not the Lord if himself. (5) हिन्दी अनुवाद :है शरीर के साथ रहने वाले सुख, लैंगीक इच्छा और क्रोध इनके कारण से आत्मा दोषों से मुक्त नहीं रह सकता है । आत्मा का कर्ता। और भोक्ता ईश्वर हो ही नहीं सकता । ईश्वराभावतस्तस्मिन्, न तव्दत्वं प्रसिद्धयति । साधनासंभवात् सोऽपि, ब्रूते योगमतिष्टिकृत् ।।६।। In the absence of this lordship he cannot truly be established as endowed with that-ness, (namely being the agent and the enjoyer), so says a disciple of the Yoga school, the performer of sacrifices, (namely, a devoted of the Lord).(6) है हिन्दी अनुवाद :
SR No.090486
Book TitleSwatantravachanamrutam
Original Sutra AuthorKanaksen Acharya
AuthorSuvidhisagar Maharaj
PublisherBharatkumar Indarchand Papdiwal
Publication Year2003
Total Pages84
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari & Religion
File Size2 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy