Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
58) Go. Sa. Jivakanda
There is similarity in the aspect of being unprecedented in the results of all those क्षपक and उपशामकजीत्र who attain unprecedentedness, therefore all of them together constitute an unprecedentedness गुणस्थान.
Padasamayamsankhya lokaparināma. Praṇukattī patthi yime ||53||
Tārisaparīnāmadviyajīyā hū jirohi galiyatimirehiṁ. Svavaṇuvasamaṇujjayā bhariyā. ||54||
Mohassu pukarrā
Tomuhuttamette kamauḍhāpuṇvagune
T:
Gāthārtha - The time of the unprecedentedness गुणस्थान is अन्तर्मुहूर्त and in it the results are countless लोकप्रभाग flowing continuously with each moment. Those results are progressively increasing with each moment. In this unprecedentedness गुणस्थान, by rule, there is no imitation creation. ||53|| The जीवs who possess unprecedented results are eager to क्षपण or उपशमन of the मोहनीय karma (the remaining natures). The Jinenḍradeva, who is completely free from the darkness of ignorance, has said so. ||54||
Viśeṣārtha - (1) The time of the पूर्वकरण गुणस्थान, although generally called अन्तर्मुहूर्त, is less than the अन्तर्मुहूर्त time of the अधःप्रवृत्तकररण by a countable number. (2) The results of the अधःप्रवृत्तकररण are less than the results of the unprecedentedness by countless लोक गुण. (3) The results from the first moment to the last moment of the unprecedentedness have increased progressively with each moment, i.e., both the number and purity have increased with each moment. There is no fragmentation of the results of the unprecedentedness with each moment, because in this गुरगस्थान, the results of the जीवs of the higher time are not the same as the results of the जीवs of the lower time. In the अधःप्रवृत्तकररण, the results of the higher time are similar to the results of the lower times, therefore there is imitation creation of results in the अधःप्रवृत्तकररण.
The जीवs who possess unprecedented results, i.e., the जीवs of the sixtieth गुणस्थान, are eager to क्षय or उपशमन of the remaining 21 natures of the मोहनीय karma.
Śaṅkā - In the eighth गुरगस्थान, neither क्षय of karmas nor उपशमन takes place, then how are the जीवs of this गुणस्थान said to be eager for क्षपण and उपशमन?
Samādāna - Not so, because by treating the future meaning as the same as the past meaning, this designation becomes established in the eighth गुरणस्थान.
Śaṅkā - By accepting this, will there not be a प्रतिप्रसङ्ग दोष?
Samādāna - No, because under the influence of प्रतिबन्धक मरण, i.e., when there is remaining lifespan, by rule, those who उपशमन of चारित्रमोह and those who क्षय of चारित्रमोह, therefore, the designation of being eager for क्षरण and उपशमन becomes established for the जीव who is facing उपशमन and क्षरण.
1. Ba. Pu. 1 p. 150 12. Gha. Pu. 1 p. 151. 3. Dha. Nu. 1 p. 183 Sūtra 16's commentary 1