Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
534
The Adipurana, being served by celestial beings, was as high as the Vindhya mountain and as firm as it. It seemed as if the Vindhya mountain itself had taken the form of a fort and was circumambulating the Lord. ||272|| In all directions of this excellent fort, there were four tall gateways, made of padmaraga gems, which seemed to have been created by the love of the glorious beings. ||273|| Just as there were treasures of auspicious substances on the gateways of the previous forts, so too, one should know that there were treasures of auspicious substances on these gateways. And just as before, there were also luminous and deep-seated treasures near these gateways. ||274|| On each gateway, there were eight auspicious substances: a fan, an umbrella, a whisk, a flag, a mirror, a su-prati-shthaka (a pedestal), a bhringar (a kind of perfume), and a kalasha (a pot). ||275|| On the gateways of the three forts, there were, in order, the Vyantara, Bhavana, and Kalpa gods, who were the gatekeepers, holding clubs and other weapons in their hands. Meaning: The Vyantara gods guarded the gate of the first fort, the Bhavana gods guarded the gate of the second fort, and the Kalpa gods guarded the gate of the third fort. All these gods were holding clubs and other weapons in their hands. ||276|| Then, from that fort, which was as clear as the sky and made of crystal, to the back, there were sixteen walls, which were situated in the intervals of the great streets. Meaning: There were eight walls on either side of the four great streets in all four directions, and eight walls in the four intermediate directions, two by two, making a total of sixteen walls. These walls were long, extending from the crystal fort to the back, and they divided the twelve assemblies. ||277|| Those walls, which were made of sky-crystal, whose pure radiance spread everywhere, and which were attached to the edge of the first platform, were shining like moonlight. ||278|| Those walls were extremely pure, showing the reflections of all objects, and were endowed with great wealth, so they were adorned as if they were the supreme knowledge of the Lord Vrishabhadeva, the sustainer of the world. ||279|| Above those walls, there was a very large and beautiful Srimandapa, built with gem-studded pillars and made of sky-crystal. ||280|| That Srimandapa was truly a Srimandapa, because there, the Lord Vrishabhadeva, in the presence of humans, gods, and Asuras, circumambulated the three worlds. ||281|| (Always virtuous) ||271||