SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 111
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ આગમસૂત્ર 6, અંગસૂત્ર 6 જ્ઞાતાધર્મકથાંગસૂત્ર છે, લાખો શત્રુનું માનમર્દન કરનાર છે, ભવ્ય જીવોમાં શ્વેત કમળ સમાન શ્રેષ્ઠ છે. સ્વાભાવિક તેજસ્વી છે. બળવીર્ય-રૂપ-યૌવન-ગુણ-લાવણ્યથી સંપન્ન છે.ધાવમાતા તે રાજાઓની પ્રશંસા કરે છે. ત્યારપછી ઉગ્રસેન આદિ યાદવોનું કીર્તન કરતા કહ્યું કે- આ યાદવો સૌભાગ્ય અને રૂપથી યુક્ત, શ્રેષ્ઠ પુરુષોમાં ગંધહસ્તી સમાન છે, આમાંથી તારા હૃધ્ય વલ્લભને વર. ત્યારપછી શ્રેષ્ઠ રાજકન્યા દ્રૌપદી, અનેક હજાર શ્રેષ્ઠ રાજાઓ મધ્યેથી અતિક્રમતી, પૂર્વકૃત્ નિદાનથી પ્રેરિત થતી-થતી, પાંચ પાંડવો પાસે આવી. તે પાંચ પાંડવોને પંચરંગી કુસુમદામથી આવેષ્ટિત, પરિવેષ્ટિત કરે છે, કરીને કહ્યું-હું આ પાંચ પાંડવોને વરી છું. ત્યારે તે વાસુદેવ આદિ ઘણા હજારો રાજાએ મોટા-મોટા શબ્દોથી ઉદ્ઘોષણા કરતા કહ્યું - અહો ! શ્રેષ્ઠ રાજકન્યા દ્રૌપદીએ સારું વરણ કર્યું. એમ કહીને સ્વયંવર મંડપથી નીકળીને પોતપોતાના આવાસે આવ્યા. ત્યારે ધૃષ્ટદ્યુમ્નકુમારે પાંચ પાંડવોને અને શ્રેષ્ઠ રાજકન્યા દ્રૌપદીને ચાતુર્ધટ અશ્વરથમાં બેસાડી અને કાંપિલ્ય પુરના મધ્યે થઈ યાવત્ પોતાના ભવનમાં પ્રવેશ કર્યો. પછી દ્રુપદ રાજાએ પાંચ પાંડવો અને રાજકન્યા દ્રૌપદીને પાટ ઉપર બેસાડ્યા. ચાંદી-સોનાના કળશોથી સ્નાન કરાવ્યું, અગ્નિહોમ કરાવ્યો, પાંચ પાંડવો સાથે દ્રૌપદીનું પાણીગ્રહણ કરાવ્યું. ત્યારે તે દ્રુપદ રાજાએ રાજકન્યા દ્રૌપદીને આ પ્રમાણેનું પ્રીતિદાન આપ્યું - આઠ કોડી હિરણ્ય યાવત્ આઠ પ્રેષણકારી દાસચેટી. બીજું પણ વિપુલ ધન, કનક યાવત્ આપ્યું. ત્યારે તે દ્રુપદરાજાએ તે વાસુદેવ આદિને વિપુલ અશન, પાન, ખાદિમ, સ્વાદિમ તથા વસ્ત્ર, ગંધ, માળા, અલંકાર આદિથી સન્માનિત કરી યાવત્ વિદાય આપી. 173. ત્યારપછી પાંડુરાજાએ, તે વાસુદેવ આદિ ઘણા રાજાને બે હાથ જોડીને કહ્યું - હે દેવાનુપ્રિયો ! હસ્તિનાપુર નગરમાં પાંચ પાંડવો અને દ્રૌપદીના કલ્યાણકરણ મહોત્સવ થશે. તેથી દેવાનુપ્રિય ! તમે મને અનુગ્રહ કરતા, વિલંબ કર્યા વિના પધારજો. ત્યારપછી વાસુદેવ આદિ રાજા વગેરે અલગ અલગ સ્થાને યાવત્ જવાને માટે પ્રવૃત્ત થયા. ત્યારપછી તે પાંડુરાજાએ કૌટુંબિક પુરુષોને બોલાવીને કહ્યું - દેવાનુપ્રિયો ! તમે જાઓ અને હસ્તિનાપુરમાં પાંચ પાંડવોને માટે પાંચ પ્રાસાદાવતંસક કરાવો. તે ખૂબ ઊંચા હોય, સાત માળના હોય ઇત્યાદિ પૂર્વવત્ યાવત્ તે પ્રાસાદીય, દર્શનીય, અભિરૂપ અને પ્રતિરૂપ હોય. ત્યારે તે કૌટુંબિક પુરુષોએ, તે વાત સ્વીકારી યાવત્ તે પ્રમાણે પાંચ પ્રાસાદાવતંસક કરાવે છે. ત્યારે પાંડુરાજા પાંચે પાંડવો અને દ્રૌપદી દેવી સાથે અશ્વ-હાથી આદિથી પરીવરીને કાંપિલ્યપુરથી નીકળીને, હસ્તિનાપુર પહોંચ્યા. ત્યારપછી પાંડુરાજાએ તે વાસુદેવ આદિનું આગમન જાણીને, કૌટુંબિક પુરુષોને બોલાવ્યા અને કહ્યું - હે દેવાનુપ્રિયો ! તમે જાઓ. હસ્તિનાપુર નગરની બહાર વાસુદેવાદિ ઘણા હજારો રાજાના આવાસ કરાવો, તે સેંકડો સ્તંભ ઉપર સ્થાપિત હોય ઇત્યાદિ પૂર્વવત્ યાવત્ તે પુરુષો રાજાની આજ્ઞા પાછી સોંપે છે, ત્યારે વાસુદેવાદિ ઘણા હજાર રાજા હસ્તિનાપુર આવ્યા. ત્યારે તે પાંડુરાજા તે વાસુદેવ આદિનું આગમન જાણીને હર્ષિત-સંતુષ્ટ થઈ સ્નાન કરી, બલિકર્મ કરી, તે રાજાઓને સન્માનીને યાવતુ યથાયોગ્ય આ ત્યારપછી તે વાસુદેવાદિ ઘણા હજારો રાજા, પોતપોતાને આવાસોમાં આવ્યા યાવત્ પૂર્વવત્ વિચરે છે. ત્યારપછી પાંડુરાજા હસ્તિનાપુર નગરમાં પ્રવેશે છે, કૌટુંબિક પુરુષોને બોલાવે છે, બોલાવીને એમ કહ્યું કે - તમે વિપુલ અશનાદિ તૈયાર કરાવો ઇત્યાદિ પૂર્વવત્ યાવત્ મનોવિનોદ કરતા વિચરે છે. ત્યારપછી તે પાંડુરાજા, પાંચ પાંડવ અને દ્રૌપદી દેવીને પાટે બેસાડે છે. સોના-ચાંદીના કળશોથી સ્નાના કરાવી, કલ્યાણકર ઉત્સવ કરે છે. કરીને તે વાસુદેવ આદિ ઘણા હજાર રાજાને વિપુલ અશન, પાન, ખાદિમ અને સ્વાદિમ વડે તથા પુષ્પ,વસ્ત્ર, અલંકાર આદિથી સત્કારીને સન્માનીને યાવત્ વિદાય આપે છે. પછી તે વાસુદેવ મુનિ દીપરત્નસાગર કૃત્ “(જ્ઞાતાધર્મકથા) આગમસૂત્ર અનુવાદ Page 111
SR No.035607
Book TitleAgam 06 Gyatadharmkatha Gujarati Translation
Original Sutra AuthorN/A
AuthorDipratnasagar, Deepratnasagar
PublisherDipratnasagar, Deepratnasagar
Publication Year2020
Total Pages144
LanguageGujarati
ClassificationBook_Devnagari, Book_Gujarati, & agam_gyatadharmkatha
File Size4 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy