________________
TRANSLATION
[7 (or skilful), strong, free from disease, of a firm built, of steady or firm hands (or fingers), having tbe full length of arms; with feet, back & thighs that are fully developed, with his shoulders thickly set and rounding off in a circle, with his limbs struck (& therefore hardened ) with batons and clubs, with his chest full of strength, with his arms resembling the bolts (of the gates), or like a pair of Tåla trees standing in a line; capable of crossing (i.e, long-jump), jumping (ie, high-jump), running, and crusbing down ( even hard things, or boxing ), skilled & dexterous, taking a lead (com. orator), wise & intelligent, endowed with great art & craft;— just as such a youth might take a big broom-stick with a long handle, or a bundle of small sticks, or a brush made of bamboo fibres and would clean and sweep, thoroughly & completely, the whole of the palace courtyard, or the harem of a king, or a temple, or an assem. bly hall, or a caravansarai ( a place where water is distributed free), or a recreation park, or a garden, without any haste or hurry or excitement, even so these gods in the service of the God Sūryābha, created by their magic the Samyarta wind (i.e. the wind calculated to remove leaves etc. from the ground), and collected together in a corner whatever grass, leaves etc. were to be found in the vicinity of the Lord Mahāvīra for about a yojana and then stopped quickly. Then again they effected a magic physical transformation and created by means of magic, a storm of clouds (thunder storm), just as e.g. there might be a servant boy, young..upto.. endowed with skill, and he might take an earthen vessel, or a platter, or a pitcher, or a jar filled with water, and sprin
kle the garden ..upto..a caravansarai, without any haste Shree Sudharmaswami Gyanbhandar-Umara, Surat www.umaragyanbhandar.com