________________
40
loosely. saat is also explained as 'Bending down in such a manner that the tuft of hair on the head (151 M.) is bent down.' But this sense does not suit here. Fracy-faqen – Dressed in. 377-377 - Best. ## 9731125-HI TEMU - With me in the forefront; placing me in the front. Tri 31-4764f - Fallen prostrate at the feet. gūtacto etc.- qfaraaqiHT: 97 3879791: - 'The noble are, after all, kind or compassionate towards those who fall down at their feet, i.e. seek refuge from them.' Cp.-- सरणागयाण विस्संभियाण पणयाण वसणपत्ताणं। रोगियअजंगमाणं सप्पुरिसा नेय पहरांति ॥ ETÀ (Caus. - I apologise; beg your pardon. You71-47:- Again. एवंकरणयाए-एवं करणाय or कर्तुम् - To do this; I shall never repeat such offence again'. साहत्थि-स्वहस्तेन - With his own hands. ममाहितोAbl. sing.- HT: - From me. Even then, you have now (91f0-217 ) no cause of fear from me.' area ã.......AFE (V.L. 4). Note the construction-3474 is superfluous.
[45.130] ROTATO-210951Listening. Å fìa—AH 35, faunana-Spreads, pervades. - f. À–344; (for #read #). 341#onal371701 – Having heard. B
_378: 99:- An expression meaning :-'Is that correct, or right'? "Is it as I say"? talहन्त. - An expression of joy or sorrow. जुग-युग - Age. एगसमए. एकसमये - At one time or period. दुवे-द्वौ. अरहता etc. - These are the 63 S'alākā Puruşas or 'Supermen'. There are 24 Tīrthamkaras, 12 Cakravartins, 9 Vasudevas, 9 Prativāsudevas, and 9 Balarāmas, or Balabhadras. Kļşna was the ninth Vāsudeva, and his elder brother Balarāma', the ninth Balarāma. The Vasudevas and the Prativāsudevas are also called · Ardhacakrips and Pratyardhacakrins, gtyfc Past tense
3rd. per. plur. These S'alākā Puruşas are dever to be found more than one, in one place, at the same time, and in the same place. HNAIT-Pres. part. from the denominative of HiH (AST1A) Fighting a fight'. It seems to be a convention that these Salākā Purusas are not to see each other. (P.46] As a special concession or favour, Kapila is allowed to see the banner-tips of Kriņa. - Fut2nd per. sing. -ETÀ. Taras Port, harbour, or coast.' AftATITÀ-AE1T59:(My) equal, or peer. Jaara-aca - Breath. Kapila also possessed the Pancajanyaconch. संखसहसामायारी-शकशब्दसामाचारी-A mutual exchange of courtesy, or groeting, by blowing the conch.
got arrgy-Note how Padmanabha tries, in a very subtleShree Sudharmaswami Gyanbhandar-Umara, Surat
www.umaragyanbhandar.com