________________
TRANSLATION.
Once upon a time when Brahmadatta was reigning in Benares, the Bodhisatta was born in a potter's family in a suburb of Benares : when he grew up he became a householder, had a son and daughter, and supported his wife and children by bis pottor's handicraft. At that time in the Kalinga kingilom, in the city of Dantapura, the king named Karandu, going to his garden with a great retinue, saw at the garden-gate a mango tree ladlen with sweet fruit: le stretched out his hand from his seat on the elephant and seized a bunch of mangoes: then entering the garden be sat on the royal seat and ate a mango, giving some to those worthy of favours. From the time when the king took one, ministers, brahimins and householders, thinking that others should also do so, took down and ate mangoes from that tree. Coming again and again they climbed tlie tree, and beating it with clubs and breaking the branches down and off, they ate the fruit, not leaving even the unripe. The king amused himself in the garden for the day, and at evening as he came by on the royal elephant he dismounted on seeing the tree, and going to its root he looked up and thought," In the morning this tree stood lieautiful with its burden of fruit and the grazers could not be satisfied: now it stands not beautiful with its fruit broken down and off.” Again looking from another place he saw another mango tree barren, and thought, " This mango tree stands beautiful in its barrenness like a bare mountain of jewels; the other from its fruitfulness fell into that misfortune: the householder's life is like a fruitful tree, the religious life like a barren tree: I too would be like the barren tree." So taking the fruit-tree as his subject, be stood at the root; and considering the three ( impermanence, suffering, unreality ) properties and perfecting spiritual insight, lie attained pacceka-buddhahood, and reflecting the envelope of womb is now fallen from me, rebirth in the three existences is ended, the filth of transmigration is cleansed, the ocean of tears dried up, the wall of bones broken down, there is no more rebirth for me," he stood as if adorned with every ornament. Then his ministers said, “ You stand too long, O Great King!” “I am not a King, I am a Pacceka-buddha.” « Pacceka-buddhas are
-
2009
-
Shree Sudharmaswami Gyanbhandar-Umara, Surat
www.umaragyanbhandar.com