________________
आगम शब्दादि संग्रह सबलत्त. न० शबलत्व]
सभिक्खुग. न० /सभिक्षुक] ‘શબલ’ દોષપણું
यो - 64२' सबलायार. पु० [शबलाचार]
सभिक्खुय. न० [सभिक्षुक] ‘શબલ’ દોષયુક્ત આચરણ
यो - 64२' सबली. स्त्री० [सबलिन्]
सभोमेय. पु० [स्वभोमेय] બળવાન સહિત
પોતાની ભૂમિ સંબંધિ सबीय. त्रि०सबीज]
सम. पु० [श्रम] બીજવાળું
થાક, પરિશ્રમ सबीयग. पु०[सबीजक]
सम. त्रि०सम] બીજવાળું
સરખુ, બરાબર सब्भाव. पु० सद्भाव
सम. न० [सम] સારો ભાવ, સદ્ભુત પદાર્થ, સત્ય આકાર
સંકુશળ सब्भाव. पु० स्वभाव
सम. पु० [सम] સ્વભાવ
સમાન વય सब्भभावठवणा. स्त्री० [सद्भावस्थापना]
समइक्कंत. त्रि० समतिक्रान्त] વસ્તુના મૂળ આકારરૂપ સ્થાપના જેમ કે જિનપ્રતિમા સારી રીતે પાર પામેલ सब्भावपयत्थ. पु० सद्भावपदार्थ)
समइक्कमंत. त्रि० समतिक्रामत] વિદ્યમાન પદાર્થ
સારી રીતે પાર કરવું તે सभिंतर. न० [साभ्यन्तर]
समइक्कमित्ता. स्त्री० [समतिक्रामत्] અંદરની બાજુ, અંદર
જુઓ ઉપર सब्भूय. पु० [सद्भूत
समइच्छमाण, पु० समतिक्रामत યથાર્થ, સત્ય
यो 64 सभय. त्रि० [सभय]
समइय. त्रि० सामयिक ભય સહિત
એક સમયની સ્થિતિવાળો सभा. स्त्री० [सभा]
समईय. त्रि० [सामयिक] सो 64२' સભા, પરિષદુ, કથાગૃહ, સૌધર્માદિ સભા
समउउय. न० [समर्तुक] सभारियाय. पु०[सभार्याक]
સમઋતુવાળુ પત્ની સહિત
समं. अ० [समम्] सभाव. पु० [स्वभाव પ્રકૃતિ, સ્વભાવ
समंत. अ० [सामन्त] सभावओ. अ० स्वभावतस्
પાસે, નજીક સ્વભાવથી, પ્રકૃતિથી
समंत. अ० समन्त] सभावण. त्रि० सभावना]
સર્વ બાજુ ભાવના સહિત
समंतओ. अ० [समन्तस्] सभावणग. पु० सभावनाक]
સર્વ બાજુથી ભાવના કરવા પૂર્વક
समंतय. अ० [समन्तक] सभास. त्रि० [सभाष]
ચારે બાજુ ભાષા સહિત
समंता. अ० समन्तात्] सभिक्खु. न० [सभिक्षु
ચારે બાજુથી '६सयालिय' सूत्रनु तथा उत्तर यए।' सूत्रनुं ये- | समकप्प. पु० [समकल्प] એક અધ્યયન
સમાન આચાર
સાથે
मुनि दीपरत्नसागरजी रचित "आगम शब्दादि संग्रह" (प्राकृत-संस्कृत-गुजराती) -4
Page 199