________________
Pravacanasāra
worldly beings, must leave his nature of restraint (samyama). Therefore, the worthy ascetic must shun company of the worldly beings.
णिग्गंथं पव्वइदो वट्टदि जदि एहिगेहि कम्मेहिं। सो लोगिगो त्ति भणिदो संजमतवसंपजुत्तो वि ॥3-69॥
नैर्ग्रन्थ्यं प्रव्रजितो वर्तते यद्यैहिकैः कर्मभिः ।
स लौकिक इति भणितः संयमतपःसंप्रयुक्तोपि ॥3-69॥ सामान्यार्थ - [ नैर्ग्रन्थ्यं प्रव्रजितः ] निग्रंथ मुनिपद को धारण कर दीक्षित हुआ मुनि [यदि] जो [ ऐहिकैः] इस लोक-संबंधी [कर्मभिः ] संसारी कर्मकर - ज्योतिष, वैद्यक, मंत्र-यंत्रादि [वर्तते] प्रवर्ते तो [सः] वह भ्रष्ट मुनि [ संयमतपः संप्रयुक्तोपि] संयम-तपस्याकर सहित हुआ भी [ लौकिकः] लौकिक [इति ] ऐसे नाम से [ भणितः ] कहा है।
If the ascetic who has adopted the form (rūpa) that is natural-bybirth (nāgnya, yathājāta) - nirgrantha - even though he may be observing restraint (samyama) and austerities (tapa) but gets involved in worldly occupations - like palmistry (jyotisa), medicine (vaidya), chanting of prayers (māńtrika), and invocation of spells (tāńtrika) – he is a worldly being.
Explanatory Note: Even after accepting the nirgrantha consecration (dīkņā), and laden with requirements of restraint (samyama) and austerities (tapa), if the ascetic, due to excessive delusion (moha), becomes negligent in observing the duty of establishing himself in the soul-nature and does not get rid of the worldly occupations, he is a worldly being. The worthy ascetics should shun the company of such worldly beings.
........................ 328