________________
प्रवचनसार
सामान्यार्थ - [इह ] इस लोक में [ यथा] जैसे [ दुग्धाध्युषितं] दूध में डुबाया हुआ [इंद्रनीलं रत्नं] इन्द्रनीलमणि [स्वभासा] अपनी दीप्ति से [तत् दुग्धं ] उस दूध को [ अपि] भी [ अभिभूय ] व्याप्त करके अर्थात् अपना-सा नीलवर्ण करके [वर्तते ] वर्तता है [ तथा ] उसी प्रकार [ अर्थेषु ] ज्ञेयपदार्थों में [ ज्ञानं ] केवलज्ञान (व्याप्त होकर) प्रवर्तता है।
As the sapphire immersed in milk imparts its blue lustre to the whole of milk, in the same way, empirically, sense-independent knowledge - atindriya jnana - inheres in the objects-ofknowledge (jneya).
Explanatory Note: The sapphire immersed in the milk, due to its special characteristic, imparts its blue lustre to the whole of milk, similarly, omniscience (kevalajñāna) - the sense-independent, infinite knowledge – due to its special potency, inheres in the objects-of-knowledge (jñeya). From the transcendental-point-ofview (niscayanaya), knowledge inheres only in the soul, but empirically, it inheres in the objects-of-knowledge (jñeya). The mirror, due to its particular characteristic, reflects the objects; empirically, the objects have the power of relection. Similarly, the sense-independent, infinite knowledge has the power to know all objects-of-knowledge (jñeya); empirically, knowledge inheres in all objects-of-knowledge (ineya).
जदि ते ण संति अट्ठा णाणे णाणं ण होदि सव्वगयं । सव्वगयं वा णाणं कह ण णाणट्ठिया अट्ठा 1-31॥
यदि ते न सन्त्यर्था ज्ञाने ज्ञानं न भवति सर्वगतम् । सर्वगतं वा ज्ञानं कथं न ज्ञानस्थिता अर्थाः ॥1-31॥
........................
39