________________
INTRODUCTION
So in order to narrow down the time gap between 1125 and 1227 A. D., I made a comparative study of Someśvara's Samketa with Māại. kyacandra's Saņketa on the one hand and Rucaka's Sainketa' on the other. This comparison shows that Māņikyacandra profusely borrows from Someśvara, just as Someśvara does from Rucaka. Let us take Manikycandra's Samketa first. (I used for the first three Ullāsas the A. S. S. edition but as some portion in Ullasa V (p. 115) was found missing in it when compared with Mysore edition, I changed to it for the remaining portion. )
The number of parallel passages I found in both the Samketas is as follows, Ullása-wise :
U. 1-16; U. II-15; U. III-6; U. IV-19; U. V-22; U. VI1; U. VII-34; U. VIII-12; U. IX-23; U. X-91.
Before we proceed to draw any conclusions from these parallel passages, it must be pointed out that some allowance must be made for the similarities and identities because both the works are commentaries on the same work. One has also to consider the possibility of a common source for both the works. But even after due deductions are made on these grounds, the identities, similarities and paraphrases in both the Samketas cannot be regarded as accidental. In fact, any one who will go through the parallel passages given in appendix A will be left in no doubt that either of the two has adopted considerable portions from the other work. The question, therefore, to be settled is whether Someśvara has borrowed from Māņikya or vice versa. Careful considération of these paralellisms should incline one to think that Mānikyacandra has borrowed from Somesvara. This opinion gets corroboration from other facts also.
Māņikycandra in the Praśasti to his Samketa frankly says : नानाग्रन्थसमुद्धृतैरसकलैरप्येष संसूचितः संकेतोऽर्थलवैभविष्यति नृणां शङ्के विशई तमः। निष्पना ननु जीर्णशीर्णवसनैनीरम्ध्रविच्छित्तिभिः प्राथ्यप्रथितां न मन्थति कथं कन्था व्यथां सर्वथा ॥ १२
In this verse Mānikya tells us that his Samketa has been 'pieced together (HxFea: with small passages taken from various works and compares it to a Kanthā “a patched garment.' In fact he informs us that he has prepared bis Samketa with the help of borrowings from other works. R. Shama Sastry has in the introduction to his edition of
0.0. J. vol. II.
1 Edited by Sivaprasad Bhattacharya and published in
nos. 6, and 12. 2 See appendix A. 3 P. 496, K. P. S., Mysore edition.